プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 359
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

outdated beauty regimen 時代遅れの美容法 outdated は「時代遅れの」「古くさい」などの意味を表す形容詞になります。また、regimen は「養生法」という意味を表す名詞です。 It's an outdated beauty regimen. You should stop it immediately. (時代遅れの美容法だよ。すぐにやめた方がいい。) ※immediately(すぐに、即座に、など) obsolete beauty treatment 時代遅れの美容法 obsolete も「時代遅れの」という意味を表す形容詞ですが、outdated より廃れている度合いが強い表現になります。また、treatment は「治療」「処置」などの意味を表す名詞です。 He recommends obsolete beauty treatments to others. (彼は時代遅れの美容法を人に勧めている。)

続きを読む

0 2,313
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

All the dishes here are tasty. ここの料理全部美味しい。 all the 名詞の複数形で、「全部の」「全ての」という意味を表せます。また、dish は「お皿」という意味を表す名詞ですが、「(お皿にのった)料理」という意味も表せます。 All the dishes here are tasty. It’s unbelievable. (ここの料理全部美味しいです。信じられない。) All the cuisines here are delicious. ここの料理全部美味しい。 cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、「地域料理」というニュアンスがあります。また、delicious も「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、tasty より、「美味しい」の度合いが高いニュアンスで「すごく美味しい」という感じになります。 All the cuisines here are delicious. I can recommend you. (ここの料理全部美味しいんだ。オススメだよ。)

続きを読む

0 523
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Life is finite. 人生は有限。 life は「人生」「生活」「命」などの意味を表す名詞になります。また、finite は「有限の」「限りある」という意味を表す形容詞です。 Life is finite. You shouldn’t dedicate your time on useless things. (人生は有限。無駄なことに時間を捧げないほうがいい。) Life is limited. 人生は有限。 limited も「有限な」や「制限された」という意味を表す形容詞になります。 ※ちなみに limited edition と言うと「限定版」という意味を表せます。 Life is limited. I don't want to be with someone I don't like. (人生は有限なんだ。嫌い人と一緒にいたくないよ。)

続きを読む

0 730
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

don’t work seriously 真剣に仕事をしてない work は「働く」「仕事をする」という意味を表す動詞ですが、「機能する」「効く」などの意味でもよく使われます。また、seriously は「真剣に」「真面目に」という意味を表す副詞です。 You shouldn't quit. I think you don’t work seriously. (辞めるべきじゃない。真剣に仕事をしてないだろう。) don’t work earnestly 真剣に仕事をしてない earnestly も「真剣に」という意味を表す副詞ですが、seriously よりポジティブなニュアンスがある表現になります。 In my perspective, you don’t work earnestly. (私から見ると、君は真剣に仕事をしてないよ。)

続きを読む

0 497
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I work as a non-regular worker. 非正規で働く。 work は「働く」という意味を表す動詞ですが、「機能する」「効く」などの意味でも使われます。また、non-regular worker で「非正規労働者」という意味を表せます。 I work as a non-regular worker because I don't want to lose a dependent on my husband. (夫の扶養から外れたくないので、非正規で働いています。) I work as a non-regular employee. 非正規で働く。 non-regular employee の場合は、「非正規雇用者」という意味を表せます。 I think it will be hard to get promoted since I work as a non-regular employee. (非正規で働いているので、昇進は難しいと思います。)

続きを読む