Jun

Junさん

2023/12/20 10:00

人生は有限 を英語で教えて!

友達が愚痴ばかり言うので「人生は有限。無駄なことに時間を捧げないほうがいい」と言いたいです。

0 232
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・Life is short.
・Life is finite.
・Life is not infinite.

Life is short, you know. You shouldn't waste your time on trivial things.
人生は短いんだよ。些細なことに時間を費やすべきじゃないよ。

「Life is short」は「人生は短い」という意味で、時間が限られているということを強調しています。このフレーズは、何かを躊躇している人や、時間を無駄にしている人に対して使われることが多いです。人生の長さは限られているのだから、大切なことに時間を使い、自分の人生を最大限に生きるべきだというニュアンスを含んでいます。また、人生の楽しみや夢を追求するための励ましの言葉としても使われます。

Life is finite, you know. It's better not to waste your time on pointless things.
人生は有限だよ。無駄なことに時間を捧げない方がいいよ。

Life is not infinite, you know. It's better not to waste your time on trivial matters.
人生は無限ではないよ。無駄なことに時間を捧げるのはやめた方がいいよ。

Life is finiteとLife is not infiniteは基本的に同じ意味ですが、ニュアンスや使用状況には微妙な違いがあります。Life is finiteはよりポジティブな文脈で使われ、時間は限られているので最大限に活用しましょうという意味合いが強いです。一方、Life is not infiniteはより否定的な文脈で使われ、人生は永遠ではないので、時間や機会を無駄にしないよう注意を促す意味合いが強いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/04 18:09

回答

・Life is finite.
・Life is limited.

Life is finite.
人生は有限。

life は「人生」「生活」「命」などの意味を表す名詞になります。また、finite は「有限の」「限りある」という意味を表す形容詞です。

Life is finite. You shouldn’t dedicate your time on useless things.
(人生は有限。無駄なことに時間を捧げないほうがいい。)

Life is limited.
人生は有限。

limited も「有限な」や「制限された」という意味を表す形容詞になります。
※ちなみに limited edition と言うと「限定版」という意味を表せます。

Life is limited. I don't want to be with someone I don't like.
(人生は有限なんだ。嫌い人と一緒にいたくないよ。)

役に立った
PV232
シェア
ポスト