Matsukiさん
2024/09/26 00:00
人生は短いので、後悔のないように生きましょう を英語で教えて!
大切な決断をする時に「人生は短いので、後悔のないように生きましょう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Life is short, so you should live it without regrets.
「人生は短いので、後悔のないように生きましょう。」は、上記のように表せます。
short は「短い」「低い」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、時間的な意味でも使えます。(「素っ気ない」という意味で使われることもあります)
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。
regret は「後悔」「遺憾」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「後悔する」「悔やむ」などの意味も表現できます。
Don't postpone your decisions. Life is short, so you should live it without regrets.
決断を先延ばしにしてはいけません。人生は短いので、後悔のないように生きましょう。
※postpone は「先延ばしにする」「先送りにする」「延期する」などの意味を表す動詞です。