Matsuki

Matsukiさん

2024/09/26 00:00

人生は短いので、後悔のないように生きましょう を英語で教えて!

大切な決断をする時に「人生は短いので、後悔のないように生きましょう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 355
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Life is short, so live it to the fullest.
・YOLO, you only live once.

「人生は短いから、思いっきり楽しもう!」という意味です。後悔しないように、やりたいことをやって毎日を大切にしよう、という前向きなメッセージが込められています。

新しい挑戦を応援する時や、落ち込んでいる友人を励ます時、あるいは自分自身を奮い立たせたい時などにぴったりの言葉です。

Life is short, so live it to the fullest. You don't want to look back and have regrets.
人生は短いのだから、精一杯生きよう。後で振り返って後悔なんてしたくないでしょ。

ちなみにYOLO(You Only Live Once)は「人生一度きり!」という意味のスラングだよ。何か新しいことに挑戦する時や、ちょっとした贅沢で迷った時に「えい、やっちゃえ!」と自分の背中を押したり、友達を励ます時に使える便利な言葉なんだ。後悔しないように今を楽しもう!というポジティブなニュアンスで使ってみてね!

Life is too short to be stuck in a job you hate. I'm going to quit and travel the world. YOLO!
人生は嫌いな仕事に縛られるには短すぎる。辞めて世界を旅することにするよ。人生は一度きりだからね!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 11:42

回答

・Life is short, so you should live it without regrets.

「人生は短いので、後悔のないように生きましょう。」は、上記のように表せます。

short は「短い」「低い」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、時間的な意味でも使えます。(「素っ気ない」という意味で使われることもあります)

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。

regret は「後悔」「遺憾」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「後悔する」「悔やむ」などの意味も表現できます。

Don't postpone your decisions. Life is short, so you should live it without regrets.
決断を先延ばしにしてはいけません。人生は短いので、後悔のないように生きましょう。

※postpone は「先延ばしにする」「先送りにする」「延期する」などの意味を表す動詞です。

役に立った
PV355
シェア
ポスト