プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 824
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't know how much money I threw. いくらお金をつぎ込んだかわからない。 I don't know は「わからない」「知らない」という意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスも含む表現なので、言い方によっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。また、throw は動詞として「投げる」という意味を表しますが、「(お金を)つぎ込む」という意味でも使えます。 I don't know how much money I threw collecting these books. (これらの本を集める為に、いくらお金をつぎ込んだかわからない。) I’m not sure how much money I spent. いくらお金をつぎ込んだかわからない。 I’m not sure も「わからない」という意味を表す表現ですが、I don't know に比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。 I can't quit easily. I’m not sure how much money I spent so far. (簡単にはやめれないよ。これまで、いくらお金をつぎ込んだかわからない。)

続きを読む

0 410
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

situations that may happen in the future これから起こり得る状況 may は「〜するかもしれない」や「〜する可能性がある」といった意味を表す助動詞になります。また、in the future で「これから」「将来」という意味を表せます。 We should consider about the situations that may happen in the future. (これから起こり得る状況を踏まえて考えましょう。) circumstances that may happen in the future これから起こり得る状況 circumstance は「状況」という意味を表す名詞ですが、situation と比べて、固いニュアンスがあります。 I tried to imagine the circumstances that may happen in the future. (これから起こり得る状況を想像してみました。)

続きを読む

0 484
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

eliminate unpaid overtime サービス残業をなくす eliminate は「排除する」「除外する」などの意味を表す動詞になります。(「抹殺する」という意味で使われることもあります。)また、unpaid は「未払いの」「無給の」といった意味を表す形容詞なので、unpaid overtime で「無給の残業」=「サービス残業」という意味を表現できます。 The first step is to eliminate unpaid overtime. (サービス残業をなくすのが第一歩だ。) eliminate overtime without pay サービス残業をなくす without pay でも「無給の」という意味を表現できます。 If you don't eliminate overtime without pay soon, It will be a big deal. (早くサービス残業をなくさないと大変なことになりますよ。)

続きを読む

0 508
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be automated オートメーション化されている automate は「自動化する」「オートメーション化する」という意味を表す動詞なので、be automated と受動態にすると、「オートメーション化されている」という意味を表せます。 Our facilities are automated completely. (当社の施設は、完全にオートメーション化されています。) be automatized オートメーション化されている automatize も「自動化する」「オートメーション化する」という意味を表す動詞ですが、automate と比べて、専門的なニュアンスがあります。 This factory is basically automatized, but not all of it. (この工場は、基本的にオートメーション化されていますが、全てではありません。)

続きを読む

0 419
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

for no particular reason これといった理由もなく particular は「特定の」「特有の」などの意味を表す形容詞になります。また、reason は「理由」「動機」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「結論づける」という意味も表せます。 Because I didn't want to go for no particular reason. (これといった理由なく、行きたくなかったから。) for no special reason これといった理由もなく special は「特別な」という意味を表す形容詞ですが、「専門の」という意味で使われることもあります。 I skipped practice for no special reason. (これといった理由もなく、練習をサボった。)

続きを読む