プロフィール
emergency patient 救急患者 emergency は「緊急」や「緊急事態」などの意味を表す名詞になります。また、patient は「患者」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「我慢強い」という意味も表せます。 I treat emergency patients usually. (普段は、救急患者の治療をしています。) emergency case 緊急患者 case は「場合」や「容器」などの意味を表す名詞ですが、「症状」や「患者」という意味も表せます。 We will prioritize the treatment of emergency cases. (緊急患者の治療を優先します。)
demon 鬼 demon は「悪魔」や「悪霊」「鬼」といった意味を表す名詞になります。また、比喩的に「鬼のような人」「極悪人」という意味で使われることもあります。 It is obvious, but demons are imaginary creatures, right? (当たり前だけど、鬼は空想の生き物だよね。) ogre 鬼 ogre も「鬼」という意味を表す名詞ですが、こちらは「体の大きな鬼」というニュアンスがある表現になります。 ※ogre も比喩的に「鬼のような人」という意味で使われることがあります。 I heard a rumor that ogres live on that island. (あの島に鬼が住んでいるという噂を聞いた。)
attack 襲い掛かる attack は「攻撃する」「襲い掛かる」「非難する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「攻撃」や「非難」という意味も表せます。 I thought the bear was going to attack me. (クマが襲い掛かってくるかと思いました。) assault 襲い掛かる assault は「襲い掛かる」「暴行する」などの意味を表す動詞ですが、こちらも attack 同様、物理的攻撃、言葉による攻撃どちらにも使えます。 She was injured because he assaulted her. (彼が襲い掛かったせいで、彼女は怪我をした。)
memorable experience 記憶に残る経験 memorable は「記憶に残る」「印象深い」という意味を表す形容詞になります。また、experience は「経験」「体験」という意味を表す名詞ですが、動詞として「経験する」という意味も表せます。 During studying abroad, I had a memorable experience. (留学中に、記憶に残る経験をした。) unforgettable experience 記憶に残る経験 unforgettable も「記憶に残る」という意味を表す形容詞ですが、memorable よりも、強めのニュアンスがあります。 It was definitely an unforgettable experience. (それは間違いなく、記憶に残る経験だった。)
call 呼び掛ける call は「電話する」や「電話」という意味でよく使われる言葉ですが、「呼ぶ」「呼び掛ける」などの意味も表せます。 ※「名付ける」という意味で使われることもあります。 I want to hand out materials, so can you call on everyone? (資料を配りたいから、みんなに呼び掛けて。) address 呼び掛ける address は「住所」という意味を表す名詞ですが、動詞として「対処する」「呼び掛ける」などの意味を表せます。 I addressed to all the members, but no one came. (メンバー全員に呼び掛けたが、誰も来なかった。)
日本