プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 867
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腐ってる」は英語では be rotten や be off などで表現することができます。 This is rotten. It smells weird. (これ、腐ってる。変なにおいがするもん。) There was a strong smell when I entered the room, so I am convinced that the foods in the refrigerator are off. (私が部屋に入った時に強烈なにおいがしたので、冷蔵庫の中の食べ物は腐ってると確信している。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,276
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「浮腫む」は英語では become swollen や puffy などを使って表現することができます。 In the evening, I'm in pain because my feet become swollen. (夕方になると足が浮腫んで辛い。) My face is puffy because I drank alcohol with my friend until late yesterday. (昨日、友人と遅くまでお酒を飲んだせいで、顔が浮腫んでいる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,081
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「浮き沈みが激しい」は英語では ups and downs are erratic や be full of dramatic ups and downs などで表現することができます。 I think he's a good player, but his emotional ups and downs are erratic, so he can’t fit to our team. (彼はいい選手だと思うが、感情の浮き沈みが激しいので、私たちのチームには合わない。) She is a talented person, but she is full of dramatic ups and downs. (彼女は才能ある人だが、浮き沈みが激しい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 991
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「敷金・礼金」は英語では security deposit, rental deposit(敷金)や key money(礼金)などで表現することができます。 I will pay the security deposit, but I don't want to pay the key money. (敷金は払いますが、礼金は払いたくないです。) The rental deposit and key money written here are just a guideline. (ここに記載されている敷金・礼金はあくまで目安です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 466
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「敷居が高い」は英語では having a high threshold や feel hesitant about visiting などで表現することができると思います。 To be called to the house of the former boss is having a high threshold. (昔の上司の家に呼ばれるなんて敷居が高いですね。) After causing trouble with my carelessness, I feel hesitant about visiting his house. (私の不注意で迷惑を掛けてから、彼の家は敷居が高くなってしまいました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む