Cece

Ceceさん

Ceceさん

書類を裁断する を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

持ち出し禁止の書類の処分を頼むので、「書類を裁断して捨ててください」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Cutting documents
・Shredding documents
・Slicing up documents

Please shred and dispose of these documents, they're not to be taken out.
「これらの書類をシュレッダーにかけて捨ててください、持ち出しは禁止です。」

「Cutting documents」は、文書を切り取る、または削除するというニュアンスを含む英語のフレーズです。主にコンピュータ上で文書を編集する際に使用されます。例えば、ワードプロセッサーなどの編集ソフトで、一部分を切り取って他の場所に貼り付けたり、または不要な部分を完全に削除するときなどに使われます。また、物理的な文書をリサイズや再編成するために切り取る場合にも使用されます。

Could you please shred these confidential documents for disposal?
「これらの機密書類を裁断して処分していただけますか?」

Please shred these documents and dispose of them.
これらの書類を裁断して捨ててください。

Shredding documentsは通常、機械を使って文書を細かく切り裂く行為を指します。これは主に、個人情報や重要なビジネス情報などを保護するために行われます。一方、Slicing up documentsは手動で文書を切り裂くことを指すことが多いです。これは特定の部分を取り除くためや、文書を物理的に小さくするために行われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/10 08:13

回答

・shred the documents
・shred the papers

shred the documents
書類を裁断する

shred は「切る」「裁断する」という意味を表す動詞ですが、「細かく裁断する」という意味を表す表現になります。また、document は「書類」「資料」などの意味を表す名詞です。

Please shred the documents and throw them away.
(書類を裁断して捨ててください。)

shred the papers
書類を裁断する

paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」などの意味でも使われます。
※スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。

Please be sure to shred these papers.
(これらの書類は必ず裁断してください。)

0 277
役に立った
PV277
シェア
ツイート