プロフィール
use brick-and-mortar banks 店舗型の銀行を使う brick-and-mortar は直訳すると「レンガとモルタル(漆喰)」という意味になりますが、「実店舗(オンラインショップではなく)」という意味を表す表現になります。また、bank は「銀行」という意味を表す名詞ですが、「土手」という意味も表せます。 Do you still use brick-and-mortar banks? You should use online banks. (まだ店舗型の銀行を使っているの?ネットバンクを使った方がいいよ。) use store type banks 店舗型の銀行を使う store は「店」という意味を表す名詞ですが、もう少し詳しく言うと「販売のみを行う店」という意味があります。 I basically don't use store type banks. (店舗型の銀行は基本的に使いません。)
female-centered 女性中心の female は「女性」「雌」または、「情勢的な」という意味を表す表現になります。また、centered は「中心の」「中心にある」といった意味を表す形容詞です。 In my case, I grew up in a female-centered household. (私の場合、女性中心の家庭で育った。) female-dominated 女性中心の dominated は「中心の」や「多くを占める」などの意味を表す形容詞になります。 The cosmetics manufacturer I work for is a female-dominated company. (私の勤めている化粧品メーカーは女性中心の会社だ。)
have doubts 懐疑の念を抱く doubt は「疑い」「懐疑の念」「不信感」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「疑う」という意味も表現できます。 To be honest, I still have doubts about vaccines. (正直言うと、ワクチンに関して、いまだに懐疑の念を抱いている。) be skeptical 懐疑の念を抱く skeptical は「懐疑的な」「疑り深い」などの意味を表す形容詞になります。 Could you stop being skeptical about this project anymore? (このプロジェクトに対して、懐疑の念を抱くのはもうやめてくれませんか?)
be bright 晴れ晴れする bright は「(天気などが)明るい」という意味を表す形容詞ですが、「陽気な」という意味を表すこともできます。 I'm bright now that I've confessed my feelings to him. (自分の気持ちを彼に打ち明けたので、晴れ晴れしています。) feel refreshed 晴れ晴れする feel refreshed は「すっきりする」「爽やかなになる」といった意味を表す表現になります。 Although I lost the match, I gave my all, so I feel refreshed. (試合には負けたが、全力を尽くしたので、晴れ晴れする。)
review previous classes 前の授業を復習する review は「見直す」「復習する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としても「見直し」や「復習」という意味を表せます。また、previous は「前回の」「前の」という意味を表す形容詞なので、previous classes で「前の授業」という意味を表せます。 It's important to review previous classes. (前の授業を復習するのが大事だよ。) review previous lessons 前の授業を復習する lesson も「授業」という意味を表す名詞ですが、こちらは、学校の授業のように「集団で受ける授業」ではなく、習い事など「個人的に受けている授業」という意味で使われる表現になります。 In my case, as soon as I get up in the morning, I review previous lessons. (僕の場合、朝起きてすぐ、前の授業の復習をします。)
日本