プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 990
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's a rare item. レアものだよ。 rare は「珍しい」「まれな」「希少な」という意味を表す形容詞ですが、基本的にポジティブなニュアンスのある表現になります。また、item は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、「項目」という意味も表せます。 It's a rare item. It's a one-of-a-kind design in the world. (レアものだよ。世界に一つしかないデザインなんだ。) ※one-of-a-kind(一つしかない、唯一無二の、など) It’s a rare product. これはレアものだよ。 product も「商品」「製品」という意味を表す名詞ですが、こちらは、生産者側、販売者側からみた「商品」というニュアンスがあります。 It’s a rare product. You should definitely buy it. (これはレアものだよ。絶対、買った方がいい。)

続きを読む

0 499
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't get it. わけがわからない。 get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「わかる」「理解する」という意味でも使われます。 ※I got it. も「わかった」という意味でよく使われます。 To be honest, I don't get it. Please explain in more detail. (正直言って、わけがわからない。もっと詳しく説明しなさい。) I have no idea. わけがわからない。 I have no idea の場合、ただ「わからない」というより「わけがわからない」「さっぱりわからない」のように、わからないことが強調されたニュアンスになります。 I have no idea. What happened? (わけがわからないな。何があったんだ?)

続きを読む

0 590
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think it’s intentional. わざとじゃないとは思えない。 I think は「思う」という意味を表すフレーズですが、よく「たぶん」「〜かも」という意味でも使われます。また、intentional は「意図的な」という意味を表す形容詞になります。 To be honest, I think it’s intentional. (正直言って、わざとじゃないとは思えないね。) I think it's deliberate. わざとじゃないとは思えない。 deliberate も「意図的な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは intentional と比べ、より計画的なニュアンスがあります。 At least, I think it's deliberate. You should find out further. (少なくとも、わざとじゃないとは思えない。もっと調べた方がいい。)

続きを読む

0 381
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

apple core リンゴの芯 apple は「リンゴ」という意味を表す名詞になります。また、core は「芯」や「中心部」「(物事の)核心」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「中心となる」という意味も表せます。 There is an apple core. Who threw it away? (リンゴの芯が落ちてる。誰が捨てたんだろう?) core of an apple リンゴの芯 ちなみに apple を使ったスラングで apple polisher と言うと「ごますり」という意味を表せます。 I ate the core of an apple by mistake. (間違ってリンゴの芯を食べてしまった。)

続きを読む

0 407
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

embankment collapsed 堤防が崩れた embankment は「堤防」や「土手」などの意味を表す名詞になります。また、collapse は「崩れる」「崩壊する」などの意味を表す動詞ですが、(人が)「倒れる」という意味でも使われます。 A nearby embankment collapsed due to a downpour. (大雨により、近くの堤防が崩れた。) ※ downpour(大雨、土砂降り、など) bank collapsed 堤防が崩れた bank は「銀行」という意味を表す名詞ですが、「堤防」「土手」といった意味も表現できます。 The damage spread because that bank collapsed. (あの堤防が崩れたせいで、被害が拡大したんだ。)

続きを読む