T.mamoruさん
2023/08/29 10:00
古い椅子が壊れた を英語で教えて!
キッチンの使い古した椅子が壊れたので、「古い椅子が壊れた」と言いたいです。
回答
・The old chair broke.
・The old chair fell apart.
・The old chair gave out.
The old chair in the kitchen broke.
キッチンの古い椅子が壊れた。
この文は、古い椅子が壊れたという事実を伝えています。この事実は、誰かが椅子に座ったとき、または椅子の材質が劣化して自然に壊れたときなど、様々なシチュエーションで起こり得ます。また、この文は椅子の状態を説明するだけでなく、新しい椅子を必要とする状況の導入としても使用できます。
I was in the middle of making dinner when the old chair in the kitchen fell apart.
夕食の準備をしていた最中に、キッチンの古い椅子が壊れてしまった。
I was just sitting down for breakfast when the old chair in the kitchen gave out.
朝食をとるために座ろうとしたところ、キッチンの古い椅子が壊れてしまった。
The old chair fell apartは椅子が物理的に分解や崩壊した状態を指す。たとえば、椅子の脚が取れたり、座面が外れたりするなどの具体的なダメージを表す。
一方、The old chair gave outは椅子がその機能を果たせなくなったことを示す。たとえば、椅子に座ったときにサポート力がなくなったり、椅子が壊れて使用不能になったりすることを指す。これは物理的なダメージだけでなく、機能的な問題も含む表現です。
回答
・The old chair was broken.
・The old stool broke.
The old chair was broken.
古い椅子が壊れた。
chair は「椅子」という意味を表す名詞ですが、「背もたれ付きの椅子」という意味を表します。また、break は「壊れる」という意味を表す動詞ですが、名詞として「休憩」という意味も表せます。
※break beats と言うと「間奏」という意味を表せます。
The old chair was broken, so I bought a new one.
(古い椅子が壊れたので、新しいものを買いました。)
The old stool broke.
古い椅子が壊れた。
stool も「椅子」という意味を表せますが、こちらは「背もたれや肘掛けのない椅子」という意味を表す言葉になります。
The old stool I had been using for many years broke.
(長年使っていた古い椅子が壊れた。)