プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,112
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It looks so hard. すごく大変そう。 it looks 〜 で「〜そう」という意味を表せますが、視覚的な情報から出る感想なので、客観的なニュアンスがあります。また、hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「大変」「難しい」などの意味も表せます。 It looks so hard. Should I help them? (すごく大変そう。手伝った方がいいかな?) It seems very hard. すごく大変そう。 it seems 〜 でも「〜そう」という意味を表せますが、こちら it looks 〜 に比べて、主観的なニュアンスが強くなります。また、very は「すごく」「とても」という意味を表す副詞ですが、似た表現の so より、少し固いニュアンスがあります。 It seems very hard. What happened? (すごく大変そう。何があったの?)

続きを読む

0 485
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Exactly. その通りですね。 exactly は「正確に」「ちょうど」などの意味を表す副詞ですが、「その通り」という意味も表せます。(absolutely よりもカジュアルなニュアンスがあります。) Exactly. I also value that so much. (その通りですね。私もそのことをとても大切にしています。) That's right. その通りですね。 right は「右」や「右の」という意味に加えて、形容詞として「正しい」という意味を表せるので、that's right で「それが正しい」=「その通り」という意味を表せます。 That's right. I think that is the most important point. (その通りですね。そこが一番重要な点だと思います。)

続きを読む

0 1,439
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't accept that. それは受け入れられない。 accept は「受け入れる」「同意する」などの意味を表す動詞ですが、「いやいや認める」という意味で使われることもあります。 Unfortunately, I can't accept that. I'm sorry. (残念ながら、私はそれは受け入れられない。申し訳ない。) That's unacceptable. それは受け入れられない。 unacceptable は「受け入れられない」「許容できない」という意味を表す形容詞になります。 ※接頭辞 un は「否定」や「反対」などの意味を表します。 ※動詞の原形+able で「〜できる」という意味を表す形容詞となる傾向があります。 That's unacceptable. Please go back early. (それは受け入れられない。早く帰りなさい。)

続きを読む

0 2,750
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When did it happen? それはいつのことですか? happen は「起こる」「発生する」という意味を表す動詞なので、When did it happen? で「いつ起こったんですか?」=「いつのことですか?」という意味を表せます。 I got it. By the way, when did it happen? (わかりました。ちなみに、それはいつの事ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) When did it occur? それはいつのことですか? occur も「起こる」という意味を表す動詞ですが、happen と比べて、固いニュアンスの表現になります。 I would like to confirm, when did it occur? (確認したいのですが、それはいつの事ですか?)

続きを読む

0 536
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's bullshit. それはでたらめです。 (下品な表現にはなりますが)bullshit は「雄牛の糞」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「でたらめ」「戯言」というような意味を表せます。 That's bullshit. You shouldn't believe that. (それはでたらめです。信じるべきではありません。) That's a rumor. それはでたらめです。 rumor は「噂」という意味を表す名詞ですが、「信憑性の低い噂」というニュアンスがある表現で、「でたらめ」という意味で使われることもあります。 That's a rumor. He was with me all yesterday. (それはでたらめです。彼は昨日はずっと私と一緒にいました。)

続きを読む