プロフィール
transportation is developed 交通が発達している transportation は「交通」や「交通機関」といった意味を表す名詞になります。また、develop は「開発する」「発達する」「発展させる」などの意味を表す動詞です。 I grew up in the countryside, so I was surprised to know that Tokyo's transportation is more developed than I imagined. (私は田舎育ちなので、想像以上に東京の交通が発達していることに驚いた。) have great transportation 交通が発達している great は「素晴らしい」「優れた」「偉大な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現になります。 That city has great transportation, so it’s suitable as a site for the tournament. (あの街は、交通が発達しているので、大会の開催地に相応しい。)
profess 公言する profess は「公言する」「明言する」などの意味を表す動詞ですが、「専門とする」や「するふりをする」という意味で使われることもあります。 We have to profess about any changes to the regulations. (規則の変更については公言する必要があります。) declare 公言する declare は「公言する」「宣言する」という意味を表す動詞ですが、profess より固いニュアンスの表現になります。 Please don't declare it as it’s not completely decided yet. (まだ完全には決まっていないので、公言しないでください。)
I'll bring you there. お連れしますよ。 bring は「連れていく」「持っていく」などの意味を表す動詞になります。 ※ちなみに、過去形は brought になりますが、what brought you ? と言うと「なぜ来たの?」「来た目的は?」という意味を表せます。 I'll bring you there. Could you follow me? (お連れしますよ。ついてきてください。) I'll take you there. お連れしますよ。 take は「取る」「(時間などが)掛かる」「(薬などを)飲む」などの意味を表す動詞ですが、「連れていく」という意味も表現できます。 I’m familiar with around here, so I'll take you there. (私はこの辺りにくわしいので、お連れしますよ。)
That's reassuring. それは心強いよ。 reassuring は「安心させる」「元気付ける」といった意味を表す形容詞ですが、「心強い」という意味も表現できます。 Thank you so much. That's reassuring. (どうもありがとう。それは心強いよ。) That's heartening. それは心強いよ。 heartening も「心強い」という意味を表す形容詞ですが、「鼓舞する」「興奮させる」などの意味でも使えます。 That's heartening. Actually, I was anxious. (それは心強いよ。実は不安だったんだ。)
Let's buy it. それ買おうよ。 let's 〜 で「〜しよう」という意味を表せます。また、buy は「買う」という意味を表す動詞ですが、名詞として「格安品」という意味で使われることもあります。 Let's buy it. I think we still don't have enough food. (それ買おうよ。まだ食べ物足りないと思う。) We should get it. それ買おうよ。 should は「〜した方がいい」「〜すべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しよう」というニュアンスでも使えます。また、get は「手に入れる」という意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「買う」という意味で使われることもあります。 We should get it. I think it would be convenient to have that. (それ買おうよ。それがあったら便利だと思う。)
日本