プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 395
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生薬」は英語では crude drug や natural medicine などで表現することができます。 This crude drug is expensive, but it is recommended because the effect is very good. (この生薬は、高価ですが、効き目はとても良いのでオススメです。) This is a natural medicine, so it does not contain any extras. (こちらは生薬になりますので、余分なものは含まれていません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,175
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「予測変換」は英語では predictive transform や predictive text などで表現することができると思います。 There is a predictive transform function, so you don’t mind, right? (予測変換機能があるからあまり困らないでしょ。) I think you can work more efficiently if you use the predictive text. (予測変換を使えばもっと効率よく作業出来ると思うよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 431
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「切開する」は英語では make an incision や cut open などで表現することができます。 There is pus in your wound, so I will make an incision and let the pus out. (傷に膿が溜まっているので、切開して膿を出しますね。) ※ pus(膿) In this case,we have to cut open, so can you help me? (このケースは切開する必要があるので、手伝っていただけますか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 218
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「疎かにしたくない」は英語では don't want to neglect や don't want to disregard などで表現することができます。 I'm a perfectionist, so no matter how busy I am, I don't want to neglect housework. (私は完璧主義なので、どんなに忙しくても、家事を疎かにしたくないです。) ※ perfectionist(完璧主義者) It's the first time I've been entrusted with a big project, so I don't want to disregard the details. (私が大きなプロジェクトを任されたのは初めてなので、細かいところも疎かにしたくありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,253
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「血流が悪い」は英語では have bad blood flow や have poor blood flow などで表現することができると思います。 The cold tends to make bad blood flow whole body. (寒さで全身の血流が悪くなりがちです。) I feel like I often get sick because I have poor blood flow. (血流が悪いので、体調を崩すことが多い気がします。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む