プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 564
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hard look 厳しい顔つき hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「厳しい」「大変」「難しい」などの意味も表せます。また、look は「見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「顔つき」「表情」などの意味も表せます。 ※ちなみに look の「見る」という意味をもう少し詳しく言うと「意識して見る」という意味になります。 At that time, my homeroom teacher had a hard look. (その時、担任の先生は厳しい顔つきをしていた。) stern expression 厳しい顔つき stern は「厳しい」「険しい」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「尻」や「船尾」という意味を表せます。また、expression は「表現」という意味を表す名詞ですが、「表情」「顔つき」といった意味でも使えます。 He basically always has stern expression. (彼は基本的にいつも厳しい顔つきをしているよ。)

続きを読む

0 1,759
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It was a busy day. 慌ただしい一日だった。 busy は「忙しい」「慌ただしい」などの意味を表す形容詞ですが、「混んでいる」という意味も表現できます。 It was a busy day. To be honest, I'm tired. (慌ただしい一日だった。正直言って疲れたよ。) It was a hectic day. 慌ただしい一日だった。 hectic も「慌ただしい」という意味を表す形容詞ですが、busy より、忙しさの度合いが高いニュアンスになります。 I had two business meetings today, so it was a hectic day. (今日は商談がニ回あったので、慌ただしい一日だった。)

続きを読む

0 588
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

spacious main street 広々とした大通り spacious は「広々とした」「広い」という意味を表す形容詞になります。また、main street は「大通り」「表通り」などの意味を表す表現です。 If you go straight along this way, you’re gonna come to a spacious main street. (ここをまっすぐ行くと広々とした大通りに出ます。) ※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます。 wide boulevard 広々とした大通り wide は「広い」「広々とした」という意味を表す形容詞ですが、「(抽象的な意味での)幅広い」と意味も表せます。また、boulevard も「大通り」という意味を表す名詞ですが、「(並木などがある)大通り」というニュアンスがあります。 This wide boulevard is a sightseeing spot in this country. (この広々とした大通りは、この国の観光名所なんです。)

続きを読む

0 1,085
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It doesn't necessarily make you happy. 幸せをもたらすとは限らない。 not necessarily 〜 で「〜とは限らない」という意味を表せます。また、make happy で「幸せにする」「幸せをもたらす」という意味を表現できます。 Money doesn't necessarily make you happy. (お金が幸せをもたらすとは限らない。) It doesn't necessarily bring you happiness. 幸せをもたらすとは限らない。 bring は「持ってくる」「もたらす」などの意味を表す動詞になります。また、happiness は「幸せ」「幸福」「満足」などの意味を表す名詞です。 You should think it over. It doesn't necessarily bring you happiness. (よく考えた方がいい。それが幸せをもたらすとは限らない。)

続きを読む

0 687
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

bring you happiness 幸せにする bring は「持ってくる」「連れていく」などの意味を表す動詞になります。また、happiness は「幸せ」「幸福」などの意味を表す名詞です。 ※ bring の過去形 brought を使ったイディオムで What brought you? と言うと「なぜ来たの?」「来た目的は?」という意味を表せます。 I work every day to bring my family happiness. (家族を幸せにするために、毎日働いています。) My mission is to bring my employees happiness. (従業員を幸せにするのが私の使命です。)

続きを読む