プロフィール
dinosaur fossil 恐竜の化石 dinosaur は「恐竜」という意味を表す名詞ですが、「時代遅れのもの」という意味で使われることもあります。また、fossil は「化石」という意味を表す名詞です。(fossil も「時代遅れのもの」という意味で使われたりします。) There were many dinosaur fossils on display in the museum. (博物館には、恐竜の化石がたくさん展示してあった。) dino fossil 恐竜の化石 dinosaur(恐竜)は dino と略されて表現されることがあります。 My grandfather discovered a dino fossil when he was younger. (僕のおじいさんは若い頃、恐竜の化石を発見したんだ。)
win easily 楽に勝つ win は「勝つ」や「勝利」などの意味を表す表現になります。また、easily は「楽に」「簡単に」という意味を表す副詞です。 The first match was against a rookie, so I won easily. (初戦は新人選手との試合だったので、楽に勝ちました。) beat easily 楽に勝つ beat は「ビート」「拍子」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「勝つ」「倒す」「殴る」などの意味を表現できます。 To beat easily, you need good tactics. (楽に勝つ為には、良い戦術が必要なんです。)
You should say it. 言えばいいじゃん。 should は「〜した方がいい」「〜すべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。 ※「〜しましょう」というニュアンスでも使われます。 Why are you hesitating? You should say it. (なんで躊躇ってるの?言えばいいじゃん。) Why don’t you say it? 言えばいいじゃん。 why don't you 〜? は「なぜ〜しないの?」という意味を表すフレーズですが、よく「〜すればいいじゃん」「〜した方がいいよ」というようなニュアンスで使われます。 You don't need to hold back. Why don’t you say it? (あなた遠慮する必要ないよ。言えばいいじゃん。)
payment in foreign currencies 外貨でのお支払い payment は「支払い」や「払い込み」などの意味を表す名詞ですが、「償い」や「仕返し」などの意味で使われることもあります。また、currency は「通貨」「貨幣」という意味を表す名詞です。 ※virtual currency と言うと「仮想通貨」という意味になります。 I’m sorry, we can’t accept payments in foreign currencies. (すみません、外貨でのお支払いは出来かねます。) payment in foreign money 外貨でのお支払い money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラン的に「やばい」「最高」というような意味で使われることもあります。 Is there a store near here that accepts payment in foreign money? (この近くに、外貨での支払いが可能な店はありますか?)
indirect information 間接的な情報 indirect は「間接的な」「二次的な」などの意味を表す形容詞になります。また、information は「情報」という意味を表す名詞ですが、「知識」という意味も表現できます。 I’m sorry, I can't answer immediately as this is indirect information. (すみません、間接的な情報なので即答できません。) ※ immediately(即座に、すぐに、など) second hand info 間接的な情報 second hand は「中古の」という意味を表す表現ですが、「受け売りの」「間接的な」という意味も表せます。また、information は info と略されることがよくあります。 We don’t write articles based on second hand info. (間接的な情報を基に記事を書くことはありません。)
日本