kyokoさん
2023/08/29 10:00
間接的な情報 を英語で教えて!
与えられた情報で決断を迫られたので、「間接的な情報なので即答できません」と言いたいです。
回答
・Indirect information
・Secondhand information
・Hearsay
I can't give an immediate answer as this is indirect information.
これは間接的な情報なので、即答はできません。
「間接情報」は直接的に提供されていない、しかし事実や状況を推測するためのヒントや示唆となる情報のことを指します。この言葉は、情報が間接的に示される状況、例えば誰かが言葉によって直接的には伝えていないが、その行動や態度から何かを推測できるような場合に使われます。また、リサーチや調査を行う際にも、直接的な情報が手に入らない場合に間接的な情報を収集・解析することがあります。
I can't make an immediate decision based on secondhand information.
間接的な情報に基づいて即座に決断をすることはできません。
I can't make an immediate decision based on hearsay.
「風聞に基づいて即座に決断を下すことはできません。」
Secondhand informationは情報が直接の情報源からではなく、他の人や媒体を経由して得た情報を指します。一方、hearsayは証拠として法廷で通常は受け入れられない、他人から聞いた話やうわさを指します。ネイティブスピーカーはsecondhand informationを一般的に、信頼性があるかもしれないが直接得た情報ではない情報源を指すのに使い、hearsayは非公式、証拠としての価値が低い、または検証されていない情報を指すのに使います。
回答
・indirect information
・second hand info
indirect information
間接的な情報
indirect は「間接的な」「二次的な」などの意味を表す形容詞になります。また、information は「情報」という意味を表す名詞ですが、「知識」という意味も表現できます。
I’m sorry, I can't answer immediately as this is indirect information.
(すみません、間接的な情報なので即答できません。)
※ immediately(即座に、すぐに、など)
second hand info
間接的な情報
second hand は「中古の」という意味を表す表現ですが、「受け売りの」「間接的な」という意味も表せます。また、information は info と略されることがよくあります。
We don’t write articles based on second hand info.
(間接的な情報を基に記事を書くことはありません。)