Maria

Mariaさん

2023/08/29 10:00

それ買おうよ を英語で教えて!

友達とキャンプの買い出しに来たので、「それ買おうよ」と言いたいです。

0 281
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/29 00:00

回答

・Let's buy that!
・We should totally buy that!
・How about we get that?

Let's buy that for our camping trip!
「それ、キャンプ用に買おうよ!」

「Let's buy that!」は「それを買おう!」という意味で、商品やサービスを見つけて、それを購入することを提案する際に使います。主に友人や家族などと一緒に買い物をしているときや、オンラインショッピングを共有しながら行う場合などに用いられます。また、感嘆詞としてのニュアンスも含まれており、見つけた商品に対する興奮や喜びを表現することもできます。

Look at that camping gear! We should totally buy that!
あのキャンプ用品を見て!それ、絶対に買おうよ!

How about we get that?
「それ、買おうよ」

We should totally buy that!は購入に対する強い興奮や確信を表し、友人とのカジュアルなショッピングなどで使われます。一方、How about we get that?は提案の形を取り、購入に対する意見を求める際に使われます。多くの場合、よりフォーマルまたは思慮深い状況で使用されます。ただし、両方とも非公式な文脈で使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/15 19:14

回答

・Let's buy it.
・We should get it.

Let's buy it.
それ買おうよ。

let's 〜 で「〜しよう」という意味を表せます。また、buy は「買う」という意味を表す動詞ですが、名詞として「格安品」という意味で使われることもあります。

Let's buy it. I think we still don't have enough food.
(それ買おうよ。まだ食べ物足りないと思う。)

We should get it.
それ買おうよ。

should は「〜した方がいい」「〜すべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しよう」というニュアンスでも使えます。また、get は「手に入れる」という意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「買う」という意味で使われることもあります。

We should get it. I think it would be convenient to have that.
(それ買おうよ。それがあったら便利だと思う。)

役に立った
PV281
シェア
ポスト