araki

arakiさん

2023/08/29 10:00

交通が発達している を英語で教えて!

田舎育ちで都会に出たことがなかったので、「想像以上に東京の交通が発達していることに驚いた」と言いたいです。

0 342
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・The transportation system is well-developed.
・The transport infrastructure is highly advanced.
・The transit network is highly sophisticated.

I was surprised to see that Tokyo's transportation system is well-developed, far beyond my expectations, as I grew up in the countryside and had never been to a big city before.
田舎育ちで都会に出たことがなかった私は、想像以上に東京の交通システムが発達していることに驚きました。

このフレーズは、ある地域の交通システムが充実していて、効率的に機能していることを示しています。バス、電車、フェリー、空港などの公共交通機関が適切に運営され、時間通りに運行されていること、そして都市間の接続が良好であることを意味します。これは、旅行ガイドブックのレビューや都市の案内、移住の検討、あるいは都市計画の議論など、その地域の生活の便利さやアクセシビリティを説明する際に使える表現です。

I was surprised to see that the transport infrastructure in Tokyo is highly advanced, more than I had imagined, having grown up in the countryside.
田舎で育ち、都会に出たことがなかったので、想像以上に東京の交通インフラが高度に発達していることに驚きました。

I was surprised to find out that Tokyo's transit network is highly sophisticated, more than I had imagined, having grown up in the countryside.
田舎育ちで都会に出たことがなかったので、想像以上に東京の交通網が高度に発達していることに驚きました。

The transport infrastructure is highly advancedは一般的に広範な交通のインフラ(道路、鉄道、空港など)が進歩していることを表すのに使われます。一方、The transit network is highly sophisticatedは特に公共交通(バス、地下鉄、トラムなど)のシステムが高度に発展していることを強調するのに使います。前者はより広範であり、後者は特に公共交通に焦点を当てています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/16 05:31

回答

・transportation is developed
・have great transportation

transportation is developed
交通が発達している

transportation は「交通」や「交通機関」といった意味を表す名詞になります。また、develop は「開発する」「発達する」「発展させる」などの意味を表す動詞です。

I grew up in the countryside, so I was surprised to know that Tokyo's transportation is more developed than I imagined.
(私は田舎育ちなので、想像以上に東京の交通が発達していることに驚いた。)

have great transportation
交通が発達している

great は「素晴らしい」「優れた」「偉大な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現になります。

That city has great transportation, so it’s suitable as a site for the tournament.
(あの街は、交通が発達しているので、大会の開催地に相応しい。)

役に立った
PV342
シェア
ポスト