プロフィール
「愛妻家」は英語では devoted husband や husband who loves his wife などで表現することができます。 He has a strong image of a devoted husband. (彼は、愛妻家のイメージが強いね。) I think he will be a husband who loves his wife when he gets married in the future. (彼は将来、結婚したら愛妻家になると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「冗談でしょ」は英語では Are you kidding me? や You're joking, right? などで表現することができます。 I can't believe he's a good-looking guy, are you kidding me? (彼がイケメンだなんて冗談でしょ。) ※ good-looking guy(イケメン) You're joking, right? I have already made a reservation. (冗談でしょ。私、もう予約しちゃったよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「計画を練る」は英語では shape a plan や contrive a scheme などで表現することができます。 This is just a draft, so I need to shape a plan from now on. (これはただの叩き台なので、これから計画を練る必要がある。) ※ draft(叩き台、草案、など) Don’t worry, we’ll contrive a scheme now. (私達がこれから計画を練るので、心配はいりません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「結婚してください!」は英語では Please marry me! や Will you marry me?! などで表現することができます。 Please marry me! I will definitely make you happy! (結婚してください!絶対にあなたを幸せにします!) ※ definitely(絶対に、確実に、など) You are my destiny. Will you marry me?! (あなたは私の運命の人です。結婚してください!) ご参考にしていただければ幸いです。
「景気がいい、悪い」は英語では economy is doing well(景気がいい)や economy is bad(景気が悪い)などで表現することができます。 Recently, the economy is doing well, so we should develop new products. (最近は、景気がいいので、新商品を開発するべきです。) The economy is bad all the time, so I think we need a radical reform. (ずっと景気が悪いので、根本的な改革が必要だと思います。) ※ radical(根本的な、抜本的な、など) ご参考にしていただければ幸いです。