プロフィール
promote you to the director 部長に引き上げる promote は「昇進させる」という意味を表す動詞なので「引き上げる」という意味も表せます。(「促進させる」という意味でも使われます。)また、director は「部長」「監督」などの意味を表す名詞です。(「取締役」「重役」などの意味で使われることもあります。) He's capable, so I'm planning to promote him to the director. (彼は有能なので、部長に引き上げるつもりだ。) promote you to the general manager 部長に引き上げる general manager は、よく GM と略されて「部長」や「総支配人」「総責任者」などの意味を表す表現になります。 ※general は「一般的な」「全体的な」という意味を表す形容詞ですが、名詞として「将軍」という意味も表せます。 If I become the top executive, I will definitely promote you to the general manager. (もし私が経営トップになったら、絶対に君を部長に引き上げる。)
business 稼業 business は「仕事」や「事業」という意味を表す名詞ですが、「稼業」「家業」という意味でも使えます。(「私事」という意味で使われることもあります。) Lately, I've been working hard on the business. (最近は、稼業に精を出して働いています。) occupation 稼業 occupation は「職業」「稼業」などの意味を表す名詞ですが、「暇つぶし」「気晴らし」などの意味も表せます。 This occupation is profitable, but it's dangerous. (この稼業は稼げるが、危険だぞ。)
wrap it doubly 二重に包む wrap は「包む」「巻く」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「終了」や「完了」という意味で使われることもあります。(「包むもの」という意味も表せます。)また、doubly は「二重に」「二倍に」などの意味を表す副詞です。 Since it was a fragile article, I wrapped it doubly in packaging material and sent it. (割れ物だったので、梱包材で二重に包んで送った。) pack it doubly 二重に包む pack は「包む」「梱包する」などの意味を表す動詞ですが、スラングとして「銃を所持する」という意味で使われることもあります。 Please pack the item doubly as it will be shipped overseas. (海外に送るので、二重に包んでください。)
rich country 富国 rich は「豊かな」「お金持ちな」「裕福な」などの意味を表す形容詞ですが、他に「濃い」「濃厚な」などの意味も表せます。また、country は「国」という意味を表す名詞ですが、「田舎」という意味も表現できます。 In order to become a rich country, we have to learn from them. (富国になるためには、彼等から学ばなければならない。) prosperous country 富国 prosperous は「繁栄した」「裕福な」などの意味を表す形容詞になります。 In my perspective, we are not yet a prosperous country. (私の観点では、我々はまだ富国ではない。)
inadequacy 不備な点 inadequacy は「不十分」や「不完全」などの意味を表す名詞ですが、「不十分な点」「不備な点」といった意味も表現できます。 We apologize for any inadequacies in the examination. (調査に不備な点があったことをお詫びします。) deficiency 不備な点 deficiency も「不備な点」や「欠陥」などの意味を表せますが、inadequacy と比べて、専門的なニュアンスが強い表現になります。 If you find any deficiencies, please contact me immediately. (不備な点を発見したら、すぐに連絡しなさい。) ※immediately(すぐに、即座に、など)
日本