プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 428
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「昇進するんだって聞いたよ」は英語では I've heard that you will be promoted. や You're gonna get a promotion, right? などを使って表現することができると思います。 I've heard that Mr. A will be promoted. He's amazing after all. (Aさんが、昇進するんだって聞いたよ。彼はやっぱりすごいね。) You're gonna get a promotion, right? congratulation! I'm happy, too. (昇進するんだって聞いたよ。おめでとう!僕も嬉しいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 331
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「出世コースに乗ったね」は英語では be on the fast track や got on the career track などで表現することができると思います。 Mr. A will be transferred to an overseas branch. Mr. A is on the fast track completely. (Aさん、海外支社に異動になるんだって。完全にAさんは出世コースに乗ったね。) If I can make this new project a success, I can definitely get on the career track. (この新プロジェクトを成功させることができれば、絶対に出世コースに乗れる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 537
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お先に失礼します。」は英語では I'll see you tomorrow. や Have a good evening. などで表現することができると思います。 Today is my daughter's birthday, so I have to go. I'll see you tomorrow. (今日は、娘の誕生日なので、行かなきゃ。お先に失礼します。) I have an appointment with my girlfriend to go to a restaurant today. Have a good evening. (今日は、彼女とレストランに行く約束をしてるので、お先に失礼します。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 270
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ゲン担ぎ」は英語では superstition や good luck などを使って表現することができると思います。 I've been feeling unlucky lately, what are you doing for superstition? (最近、私運が悪いなって感じるんだけど、あなたゲン担ぎに何かしている?) I am wear red socks every day for good luck. (私はゲン担ぎで、毎日赤い靴下を履いています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 355
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このコピー機の調子が悪い」は英語では There's problem with this copy machine. や This copier is in bad order. などで表現することができます。 There's problem with this copy machine. I think it should be repaired. (このコピー機の調子が悪い。修理したほうがいいと思う。) This copier is in bad order. I think we should buy a new one. (このコピー機の調子が悪い。新しく買い換えたほうがいいと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む