Mireiさん
2023/09/15 10:00
力学的 を英語で教えて!
何を専攻しているの?と聞かれたので、「力学的エネルギーを専攻しています」と言いたいです。
回答
・in terms of mechanics
・It's just a matter of logistics.
「in terms of mechanics」は、「仕組みの点では」「やり方としては」「技術的な面で言うと」といったニュアンスで使えます。
物事のコンセプトや見た目ではなく、「どう動くか」「どういうルールか」という具体的な仕組みやシステム面に焦点を当てたい時に便利です。
例えば、ゲームの話で「グラフィックは良いけど、メカニクス(操作性やルール)がちょっと…」のように使えます。
I'm studying energy, specifically in terms of mechanics.
力学的な観点からのエネルギーを専攻しています。
ちなみに、"It's just a matter of logistics." は「あとは段取りだけの問題だよ」というニュアンスで使えます。計画の実現は可能で、残っているのは人や物の手配・調整といった実務的な作業だけ、という前向きな状況で使うのがポイントです!
I'm majoring in mechanical energy, which, when you break it down, is really just a matter of logistics – moving energy from one place to another.
力学的エネルギーを専攻しています。突き詰めて考えれば、エネルギーをある場所から別の場所へ移動させる、単なる段取りの問題なんです。
回答
・mechanical
・dynamic
mechanical
力学的
mechanical は「機械の」「機械的」という意味を表す形容詞ですが、「力学の」「力学的」という意味も表せます。
I major in mechanical energy at my university.
(大学では力学的エネルギーを専攻しています。)
dynamic
力学的
dynamic は「活動的な」「ダイナミックな」という意味を表す形容詞ですが、「力学的」という意味も表せます。
From a dynamic perspective, I think there are points that need improvement.
(力学的な視点で言うと、改良すべき点はあると思います。)
Japan