プロフィール
「ペースを上げる」は英語では pick up the pace や increase the pace などで表現することができます。 If I don't pick up the pace, I won't be able to cover the exam coverage. (ペースを上げないと、試験範囲を網羅できなくなる。) ※ exam coverage(試験範囲) The deadline is approaching , so we better increase the pace. (締め切りが迫ってきてるから、もっとペースを上げた方がいい。) ※ deadline(締め切り、期限、納期、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「ベタベタする」は英語では make out や flirt などで表現することができます。 Those two are always making out, but are they dating? (あの2人、いつもベタベタしてるけど、付き合ってるの?) I get annoyed when I see that my ex girlfriend is flirting with her current boyfriend. (元カノが今の彼氏とベタベタしてるのを見るとイライラする。) ご参考にしていただければ幸いです。
「べた褒めだ」は英語では sing the praises や praise someone to the skies などで表現することができると思います。 He is an outstanding businessman, so the manager always sings the praises of him. (彼は突出したビジネスマンなので、部長はいつも彼をベタ褒めだ。) ※ outstanding(突出した、際立って優れた、など) You always praise me to the skies, but why do you appreciate me? (いつもベタ褒めしてくれるけど、なんで私を評価してくれるの?) ご参考にしていただければ幸いです。
「ぺったんこのお腹」は英語では flat stomach や flat belly などで表現することができると思います。 I want to have a flat stomach like when I was young! (若い頃のように、ぺったんこのお腹になりたい!) I’ve gotten so fat, so I yearn for a boxer-like flat belly. (私は太っているので、ボクサーのようなぺったんこのお腹に憧れる。) ※ yearn(憧れる、切望する、など) ご参考にしていただければ幸いです。