Kurokawa

Kurokawaさん

2023/10/10 10:00

名刺を印刷 を英語で教えて!

子会社の営業部の先輩にお願いされ、「今年新入社員のAさんの名刺を印刷します。1週間時間をください」と言いたいです。

0 393
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・Get business cards printed.
・Have some business cards made.

「名刺を(業者に頼んで)印刷してもらう」という意味です。自分でプリンターで刷るのではなく、印刷会社に発注するニュアンスです。

上司に「名刺作っておいて」と頼む時や、同僚との会話で「そろそろ名刺を刷らなきゃ」と言う時など、ビジネスの場で自然に使えます。より口語的には "get some business cards made" とも言えます。

I'll get business cards printed for A, our new hire this year. Please give me a week.
今年の新入社員であるAさんの名刺を印刷します。1週間時間をください。

ちなみに、"Have some business cards made." は「名刺を作っておきなよ」というニュアンスです。自分で作るのではなく、業者などに「作ってもらう」ことを表します。起業する友人や、フリーランスになった同僚などに「そろそろ名刺、発注しといたら?」と気軽に提案するような場面で使えますよ。

I'll have some business cards made for A-san, this year's new hire. Please give me a week.
今年の新入社員のAさんの名刺を作ります。1週間時間をください。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/22 05:18

回答

・print business cards
・print visiting cards

print business cards
名刺を印刷

print は「印刷する」(動詞)や「印刷」「印刷物」(名詞)などの意味を表す表現ですが、「出版する」という意味でも使われます。また、business card は「名刺」という意味を表す名詞です。

I will print business cards for A, a new employee this year. Let me give a week.
(今年新入社員のAさんの名刺を印刷します。1週間時間をください。)

print visiting cards
名刺を印刷

visiting card も「名刺」という意味を表す名詞になります。(イギリス英語でよく使われます。)

Sorry. I’m not in charge of the printing visiting cards.
(すみません。名刺を印刷するのは私の担当ではありません。)

役に立った
PV393
シェア
ポスト