Miyabiさん
2023/10/10 10:00
明日の会議、予定を変更できますか? を英語で教えて!
予定変更の要望時に「明日の会議、予定を変更できますか?」と聞きますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・About the tomorrow's meeting, could I reschedule it?
・May I reschedule tomorrow's conference?
About the tomorrow's meeting, could I reschedule it?
明日の会議、予定を変更できますか?
少し複雑なことを表現したい場合、文の冒頭で、about the 〜 と、これから何について話すかをはっきりさせておくとその後のコミニュケーションが楽になります。また、reschedule は「予定を変更する」「予定を組み直す」という意味を表す動詞になります。
I’m sorry for being so sudden. About the tomorrow's meeting, could I reschedule it?
(急で申し訳ございません。明日の会議、予定を変更できますか?)
May I reschedule tomorrow's conference?
明日の会議、予定を変更できますか?
may I 〜? は「〜出来ますか?」という意味を表す表現ですが、could I 〜? よりも、さらに丁寧なニュアンスがありビジネス等でよく使われます。(could I 〜? も丁寧な表現ですが)また、conference は「会議」という意味を表す名詞ですが、meeting よりも「規模の大きい会議」というニュアンスがあります。
I am dreadfully sorry. May I reschedule tomorrow's conference?
(本当に申し訳ございません。明日の会議、予定を変更できますか?)