プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 472
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I returned the cosmetics. 化粧品を返品した。 return は、動詞として「戻る」「戻す」などの意味を表しますが、「返品する」という意味でも使えます。また、cosmetic は「化粧品」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「美容の」「化粧の」という意味も表せます。(「上辺の」というような意味で使われることもあります。) I returned the cosmetics because they didn't work my skin. (肌に合わなかったのでで、化粧品を返品した。) I returned the beauty product. 化粧品を返品した。 「化粧品」は beauty product と表現することもできます。 ※ちなみに product は「製品」「商品」という意味を表す名詞ですが、「(生産者側、売り手側から見た)商品」という意味を表します。 I returned the beauty product because the quality was lower than expected. (品質が予想より低かったので、化粧品を返品した。)

続きを読む

0 512
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sound wave 音波 sound は「音」という意味を表す名詞ですが、「声」という意味も表せます。(動詞としては「聞こえる」「響かせる」などの意味も表現できます。)また、wave は「波」という意味を表す名詞ですが、動詞として「手を振る」「合図する」などの意味を表せます。 I was curious, so I bought a sound wave toothbrush. (興味があったので、音波歯ブラシを買ってみた。) sonic wave 音波 sonic は「音の」「音波の」などの意味を表す形容詞になります。 This is the treatment using sonic waves. (これは音波を使った治療になります。)

続きを読む

0 646
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think the station staff knows. 駅員さんならわかるかもしれません。 I think は「思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」という意味で使われます。また、station は「駅」や「事業所」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「配置する」という意味を表せます。 I’m not sure , but I think the station staff knows. (分かりません、でも駅員さんならわかるかもしれません。) Maybe the station workers know. 駅員さんならわかるかもしれません。 maybe も「たぶん」や「〜かも」という意味を表す表現ですが、こちらは I think に比べて、素っ気ないニュアンスがある表現になります。 I don't know. Maybe the station workers know. (知りませんよ。駅員さんならわかるかもしれません。) ※ I don't know. も I'm not sure. に比べて、素っ気ないニュアンスがあります。

続きを読む

0 701
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

lightly take on ひょいひょい引き受ける lightly は「軽く」「素早く」などの意味を表す副詞ですが、「軽率に」というようなネガティブなニュアンスで使われることもあります。また、take on は「引き受ける」「受け入れる」などの意味を表す表現です。 He is a good person who lightly takes on jobs that everyone dislikes. (彼はみんなが嫌がる仕事を、ひょいひょい引き受けてくれるいい人だ。) casually undertake ひょいひょい引き受ける casually は「気軽に」「気楽に」などの意味を表せる副詞になります。また、undertake は「引き受ける」という意味を表す動詞ですが、「責任を負う」「保証する」などの意味も表せます。 Please don't casually undertake them, because it will cause me trouble. (私が困るので、ひょいひょい引き受けるのはやめなさい。)

続きを読む

0 941
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

definite answer はっきりした返事 definite は「はっきりした」「明確な」という意味を表す形容詞になります。また、answer は「答え」や「返事」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「答える」という意味も表せます。 Regarding the matter, he gave me a definite answer. (例の件に関して、彼からはっきりした返事が返ってきた。) definite reply はっきりした返事 reply も「返事」という意味を表せる名詞ですが、answer と比べて、固いニュアンスのある表現になります。 Don't start making it yet. We need a definite reply from the client. (まだ、作り始めないでください。クライアントからのはっきりした返事が必要なんです。)

続きを読む