プロフィール
incorrect inference 間違った推測 incorrect は「間違った」「正しくない」という意味を表す形容詞になります。(接頭辞 in は「否定」の意味を表せます。)また、inference は「推測」「推論」などの意味を表す名詞です。 I think a large amount of information makes to incorrect inferences. (大量の情報は間違った推測をするかもしれない。) ※ I think は「思う」という意味を表す表現ですが、「〜かも」という意味でも使われます。 wrong guess 間違った推測 guess は「推測する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「推測」という意味も表せます。 ※think より確信の度合いが低めにはなりますが、「思う」という意味でも使われます。 The wrong guess made things worse. (間違った推測が事態をさらに悪化させた。)
You have to get used to it. 慣れないとだめですよ。 have to は「しなければいけない(しなければダメ)」という意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、get used to で「慣れる」という意味を表現できます。 It’s necessary for this job, so you'll have to get used to it. (この業務には必要なので、慣れないとだめですよ。) You need to get used to it. 慣れないとだめですよ。 need to も「しなければいけない」という意味を表す表現ですが、こちらは、have to に比べて、主観的なニュアンスが強い表現になります。 Even if it's something you're not good at, you need to get used to it. (苦手なことでも、慣れないとだめですよ。)
exchange 換金する exchange は「交換する」「取り替える」などの意味を表す動詞ですが、「換金する」「両替する」などの意味も表せます。(名詞として「交換」「交換品」などの意味も表現できます。) We should exchange some money at the airport. (空港で、いくらかは換金しておこう。) cash 換金する cash は「現金」「即金」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「換金する」「現金化する」などの意味を表現できます。 You shouldn’t cash in this town definitely. (この町では、絶対換金しない方がいいよ。)
generous professor 寛大な教授 generous は「寛大な」「気前の良い」という意味を表す形容詞になります。また、professor は「教授」「先生」などの意味を表す名詞です。 What a generous professor. I respect him sincerely. (なんて寛大な教授だ。彼を心から尊敬する。) magnanimous professor 寛大な教授 magnanimous も「寛大な」という意味を表す形容詞ですが、generous と比べて固いニュアンスの表現になります。 He is a magnanimous professor, so I think he will forgive your mistake. (彼は寛大な教授なので、君のミスを許すと思う。)
recruit 勧誘する recruit は「募集する」「採用する」などの意味を表す動詞ですが、「勧誘する」という意味も表せます。また、名詞として「新人」「新入り」などの意味を表現できます。 I was almost recruited into a suspicious religion. (変な宗教に勧誘されかけた。) solicit 勧誘する solicit も「勧誘する」という意味を表す動詞ですが、「不正行為をするようにそそのかす」というような意味で使われることもあります。 I understand that we need to increase our membership, but I'm not good at soliciting. (会員を増やさなきゃいけないことは理解してるけど、勧誘するのは苦手なんだ。)
日本