Layla

Laylaさん

2023/08/29 10:00

間違った推測をする を英語で教えて!

情報が入り乱れているので、「大量の情報は間違った推測をするかもしれない」と言いたいです。

0 213
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/29 00:00

回答

・Make a wrong guess
・Jump to the wrong conclusion
・Bark up the wrong tree

With all this information flying around, one might make a wrong guess.
このように情報が入り乱れていると、誰でも間違った推測をしてしまうかもしれません。

「make a wrong guess」は「誤った推測をする」という意味で、主に予想や推測が外れたときに使います。例えば、クイズに答える際や誰かの意図を推測する際など、自分の予想が間違っていたことを認める表現として用いられます。ニュアンスとしては、自己の判断ミスを素直に認める印象があります。

With all this information flying around, it's easy to jump to the wrong conclusion.
情報が錯綜していると、誤った結論に飛びつきやすいですね。

With all this mixed-up information, you might be barking up the wrong tree.
この混乱した情報の中で、あなたは間違った推測をしているかもしれません。

Jump to the wrong conclusionは、情報を誤解したり、事実を急いで解釈したりすることで、誤った結論を導き出すことを指します。たとえば、誤った印象を持つことにより、間違った結論を導き出す場合に使います。一方、Bark up the wrong treeは、完全に間違った方向に努力を注いでいることを指します。これは、誤った情報に基づいて行動している場合や、問題解決のための間違ったアプローチを取っている場合に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/25 19:22

回答

・incorrect inference
・wrong guess

incorrect inference
間違った推測

incorrect は「間違った」「正しくない」という意味を表す形容詞になります。(接頭辞 in は「否定」の意味を表せます。)また、inference は「推測」「推論」などの意味を表す名詞です。

I think a large amount of information makes to incorrect inferences.
(大量の情報は間違った推測をするかもしれない。)
※ I think は「思う」という意味を表す表現ですが、「〜かも」という意味でも使われます。

wrong guess
間違った推測

guess は「推測する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「推測」という意味も表せます。
※think より確信の度合いが低めにはなりますが、「思う」という意味でも使われます。

The wrong guess made things worse.
(間違った推測が事態をさらに悪化させた。)

役に立った
PV213
シェア
ポスト