プロフィール
No one can say for sure. 誰も確かなことは言えない。 no one は「誰もいない」という意味を表す表現になります。また、for sure は「確かな」「確実な」という意味を表す表現です。 No one can say for sure about this virus. (このウィルスに関しては、誰も確かなことは言えない。) Nobody can say for sure. 誰も確かなことは言えない。 nobody も「誰もいない」という意味を表す表現ですが、no one と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 Nobody can say for sure. It's a waste of time even thinking about it. (誰も確かなことは言えないよ。考えても時間の無駄だ。)
handle it properly まともに取り合う handle は「ハンドル」「取っ手」という意味を表す名詞ですが、動詞として「取り合う」「対処する」「操る」などの意味を表せます。また、properly は「まともに」「適切に」などの意味を表す副詞です。 You don’t need to handle it properly. Please call the police. (まともに取り合う必要はない。警察を呼びなさい。) address it properly まともに取り合う address は「アドレス」「住所」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「取り合う」「対処する」などの意味を表現できます。 I addressed it properly, but unfortunately it was a waste of time. (まともに取り合ったが、残念ながら時間の無駄だった。)
I can't say that. それは言えない。 say は「言う」「話す」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「発言する機会」「話す機会」という意味を表せます。 Sorry, I can't say that. I made a promise to him. (ごめん、それは言えないや。彼と約束したんだ。) I’m unable to say that. それは言えない。 「出来ない」は can't で表現されることが多いのですが、(固いニュアンスにはなりますが)be unable to を使って表現することもできます。 I’m unable to say that because it involves confidential information. (機密情報に関わるので、それは言えない。)
This song is nostalgic! この曲、懐かしい! song は「歌」や「(歌付きの)曲」などの意味を表す名詞になります。また、nostalgic は「懐かしい」「なじみのある」という意味を表す形容詞です。 This song is nostalgic! Hey, have you heard this song? (この曲、懐かしい!ねえ、この曲聞いたことある?) This music is nostalgic! この曲、懐かしい! music は「音楽」という意味を表す名詞ですが、「(歌の付いていない)曲」という意味も表せます。 This music is nostalgic! I used to listen to it often when I was younger. (この曲、懐かしい!若い頃によく聞いてたよ。)
difference in perception 認識は違い difference は「違い」「差異」などの意味を表す名詞になります。また、perception は「認識」「知覚」「理解力」などの意味を表す名詞です。 My boyfriend and I have a big difference in perception, so we are incompatible. (彼氏とは認識の違いが大きいので相性が合わない。) misunderstanding 認識の違い misunderstanding は「誤解」「認識の違い」などの意味を表す名詞になります。 What kind of misunderstandings are there? (どのような認識の違いがありますか?)
日本