nakashimaさん
nakashimaさん
まともに取り合う を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
迷惑行為だったので、「まともに取り合う必要はない」と言いたいです。
2024/01/31 07:21
回答
・handle it properly
・address it properly
handle it properly
まともに取り合う
handle は「ハンドル」「取っ手」という意味を表す名詞ですが、動詞として「取り合う」「対処する」「操る」などの意味を表せます。また、properly は「まともに」「適切に」などの意味を表す副詞です。
You don’t need to handle it properly. Please call the police.
(まともに取り合う必要はない。警察を呼びなさい。)
address it properly
まともに取り合う
address は「アドレス」「住所」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「取り合う」「対処する」などの意味を表現できます。
I addressed it properly, but unfortunately it was a waste of time.
(まともに取り合ったが、残念ながら時間の無駄だった。)
Ken