nakashima

nakashimaさん

nakashimaさん

まともに取り合う を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

迷惑行為だったので、「まともに取り合う必要はない」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/31 07:21

回答

・handle it properly
・address it properly

handle it properly
まともに取り合う

handle は「ハンドル」「取っ手」という意味を表す名詞ですが、動詞として「取り合う」「対処する」「操る」などの意味を表せます。また、properly は「まともに」「適切に」などの意味を表す副詞です。

You don’t need to handle it properly. Please call the police.
(まともに取り合う必要はない。警察を呼びなさい。)

address it properly
まともに取り合う

address は「アドレス」「住所」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「取り合う」「対処する」などの意味を表現できます。

I addressed it properly, but unfortunately it was a waste of time.
(まともに取り合ったが、残念ながら時間の無駄だった。)

0 97
役に立った
PV97
シェア
ツイート