kensuke

kensukeさん

2024/08/28 00:00

連絡を取り合う を英語で教えて!

転勤で離れ離れになる友人に「連絡を取り合おうね」と言いたいです。

0 256
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/08 14:00

回答

・keep in touch
・Stay in touch.

「また連絡してね」「これからもよろしく」という気軽なニュアンスです。しばらく会えなくなる友達や同僚との別れ際に「じゃあね、また!」のような感覚で使えます。ビジネスメールの結びにも使えますが、親しい間柄での使用が基本です。

Let's keep in touch.
連絡を取り合おうね。

ちなみに、「Stay in touch.」は「また連絡してね!」「これからもよろしくね」といったニュアンスで、別れ際に使う便利な言葉だよ。しばらく会えなくなる友達や同僚に「これからも関係を続けたいな」という気持ちを伝えるのにぴったり。堅苦しくないので、気軽に使えるよ!

It was great working with you. Let's stay in touch!
一緒に働けてよかったよ。これからも連絡を取り合おうね!

luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 07:31

回答

・keep in contact
・keep in touch
・get a hold of

「連絡を取り合う」は
keep:保つ
contact:連絡する
を使用します。

「contact」は、連絡手段を問わず、誰かと連絡を取る際に使用します。
「連絡する」という英語表現のなかで1番代表的な単語になります。

例文
Why don't you keep in contact.
連絡を取り合おうね。

2. keep in touch
これも「連絡をとる」という意味です。
Let's keep in touch.
連絡を取り合おうね。

3. get a hold of
「手に入れる」という意味で「連絡をとる」と言えるでしょう。

「call」も「連絡する」という意味ですが
これは、「電話を使って連絡する」場合に使用します。

例文
Coud you call me after the school?
学校が終わったら連絡(電話)してくれる?

役に立った
PV256
シェア
ポスト