プロフィール
spread 展開させる spread は「広げる」という意味に加えて、「展開させる」「普及させる」などの意味も表せる動詞になります。(物理的に「広げる」という場合でも使えます。) We will refine this product gradually and spread the details within the company. (この商品を徐々にブラッシュアップして会社内に詳細を展開させます。) develop 展開させる develop は「開発する」という意味を表す動詞ですが、「展開させる」「発展させる」という意味でも使われます。また、「(病気などが)発症する」という意味で使われることもあります。 Id like to develop this design and release various products. (このデザインを展開させて、いろいろな商品を発売したい。)
weight control 体重管理 weight は「重さ」や「重量」「体重」などの意味を表す名詞ですが、「(精神的な)負担」という意味でも使われます。また、control は「管理」「制御」「支配」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「コントロールする」「操作する」という意味を表現できます。 Weight control is the hardest work. You have to be careful about what you eat on a daily basis. (体重管理が一番大変だ。日々の食事から気をつける必要がある。) weight management 体重管理 management は「管理」「経営」「運営」などの意味を表す名詞ですが、「管理能力」「経営能力」といった意味で使われることもある表現です。 He is an expert in weight management. You should consult to him. (彼は体重管理の専門家だ。彼に相談するといい。)
They discovered a rare ore. 珍しい鉱石が発見された。 discover は「発見する」「発掘する」などの意味を表す動詞になります。また、rare は「珍しい」という意味を表す形容詞ですが、何かポジティブなことに対して使われる傾向がある表現になります。(また、ore は、「鉱石」「原鉱」などの意味を表す名詞です。) ※「〜された」という文を、「〜した」というように日本語で変換してから訳すと、文がシンプルになる場合があります。 Yesterday, they discovered a rare ore at the quarry. (昨日、採石場で珍しい鉱石が発見された。)
The bird hit the window. 鳥が窓にぶつかった。 bird は「鳥」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「彼女」「女性」という意味で使われることがあります。また、hit は「当たる」「ぶつかる」「打つ」などの意味を表す動詞ですが、「殴る」という意味も表せます。 At that time, the bird hit the window, which surprised me. (その時、鳥が窓にぶつかったので、驚いた。) The fowl hit the window. 鳥が窓にぶつかった。 fowl も「鳥」という意味を表す名詞ですが、こちらは「家禽(家で飼う鳥)」という意味で使われる傾向がある表現になります。 The fowl hit the window, so it broke. (鳥が窓にぶつかったので、窓が割れた。)
No one can say for sure. 誰も確かなことは言えない。 no one は「誰もいない」という意味を表す表現になります。また、for sure は「確かな」「確実な」という意味を表す表現です。 No one can say for sure about this virus. (このウィルスに関しては、誰も確かなことは言えない。) Nobody can say for sure. 誰も確かなことは言えない。 nobody も「誰もいない」という意味を表す表現ですが、no one と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 Nobody can say for sure. It's a waste of time even thinking about it. (誰も確かなことは言えないよ。考えても時間の無駄だ。)
日本