Nodokaさん
2023/10/10 10:00
鳥が窓にぶつかった を英語で教えて!
家の窓やバルコニーで、突然鳥が飛んできて窓ガラスに衝突した時に使う「鳥が窓にぶつかった」というフレーズは英語でなんというのですか?
回答
・The bird hit the window.
・The fowl hit the window.
The bird hit the window.
鳥が窓にぶつかった。
bird は「鳥」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「彼女」「女性」という意味で使われることがあります。また、hit は「当たる」「ぶつかる」「打つ」などの意味を表す動詞ですが、「殴る」という意味も表せます。
At that time, the bird hit the window, which surprised me.
(その時、鳥が窓にぶつかったので、驚いた。)
The fowl hit the window.
鳥が窓にぶつかった。
fowl も「鳥」という意味を表す名詞ですが、こちらは「家禽(家で飼う鳥)」という意味で使われる傾向がある表現になります。
The fowl hit the window, so it broke.
(鳥が窓にぶつかったので、窓が割れた。)