Yujiさん
2024/04/16 10:00
人にぶつかるよ を英語で教えて!
友達が歩きスマホしているので、「危ないよ、人にぶつかるよ」と言いたいです。
0
125
回答
・You might bump into someone.
・You could hit someone.
1. It's dangerous to walk while looking at your phone. You might bump into someone.
歩きスマホは危ないよ。人にぶつかるよ。
「ぶつかる」は様々な表現があります。「bump into」の代わりに「run into」を使っても「ぶつかる」という意味になります。
「ぶつかるかもしれない」という意味を持たせるため、可能性を表す「might」や「could」を使うといいでしょう。
2. Watch out, you could hit someone.
危ないよ。誰かにぶつかるよ。
「hit」も「ぶつかる」という意味です。「危ないよ」も様々な表現があり、「Be careful」や、「Pay attention」を使うこともできます。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV125