misato

misatoさん

2023/10/10 10:00

机の角にぶつかる を英語で教えて!

病院で患者様に対し、「机の角にぶつからないように注意してください」と言いたいです。

0 223
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/27 01:11

回答

・hit on a corner of a desk

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「机の角にぶつかる」は英語で上記のように表現できます。

hitで「ぶつける」という意味になります。

例文:
Be careful not to hit it on a corner of the desk.
机の角にぶつからないように注意してください。

*Be careful not to 動詞の原形 〜しないようにしてね
(ex) Be careful not to drive fast.
速く運転しないようにしてね。

Ouch! I just hit on a corner of a desk and it really hurts.
痛い!机の角にぶつかったんだけど、本当に痛い。

Yesterday, I hit my leg on a corner of a desk and now I have a bruise.
昨日、机の角にぶつかってしまって、今はあざができてしまいました。

* bruise あざ
(ex) She has a bruise under her eye.
彼女は目の下にあざがある。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV223
シェア
ポスト