プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 519
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

use the stage name 芸名を名乗る use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞なので、「(芸名を)使っている」という意味の「名乗る」を表現できます。(名詞として「使用」「利用」という意味も表せます。)また、stage name で「芸名」「舞台名」という意味を表せます。 I don't wanna reveal my real name, so I use the stage name. (本名を公表したくないので、芸名を名乗っている。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 give the stage name 芸名を名乗る give は「与える」という意味を表す動詞ですが、物に対してだけでなく、「行為」に対しても使えるので、「名乗る」という「行為」を表すことができます。 I was confused at the time, so I gave my stage name. (私はその時、混乱していたので、芸名を名乗った。)

続きを読む

0 484
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

can’t decide 決断できない decide は「決める」「決断する」という意味を表す動詞になります。(「解決する」という意味で使われることもあります。) It's a so important issue, so I can’t decide easily. (とても大事な問題なので、なかなか決断できない。) be unable to make the decision 決断できない 「できない」は can't で表現されることが多いのですが、(少し固いニュアンスにはなりますが)be unable to を使って表現することもできます。また、decision は「決断」「決定」などの意味を表す名詞です。 Unfortunately, I’m unable to make the decision alone. (残念ながら、私1人では決断できない。)

続きを読む

0 439
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

think complicatedly 複雑に考える think は「考える」「思う」などの意味を表す動詞ですが、「たぶん」「〜かも」という意味で使われることもよくあります。また、complicatedly は「複雑に」「入り組んだ」という意味を表す副詞です。 You don’t have to think complicatedly. Everything is gonna be alright. (複雑に考える事ないよ。全てうまく行くって。) ※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われる表現になります。 consider in a complex way 複雑に考える consider も「考える」という意味を表す動詞ですが、think と比べて、「深く考える」というニュアンスがある表現になります。また、in a complex way で「複雑な方法で」「複雑に」という意味を表現できます。 We need to consider in a complex way about this issue. (この問題に関しては、複雑に考える必要があります。)

続きを読む

0 719
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

chemical fertilizer 化学肥料 chemical は「化学の」「化学的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「化学薬品」という意味も表せます。(スラング的に「麻薬」という意味で使われることもあります。)また、fertilizer は「肥料」「肥やし」という意味を表す名詞です。 In my case, I’m careful about the timing of applying chemical fertilizers. (私の場合、化学肥料を与えるタイミングに気を付けています。) fertilizer 化学肥料 fertilizer(肥料)は「化学肥料」という意味で使われることの多い表現になります。 They chose a method that doesn’t use fertilizers. (彼等は、化学肥料を使わない方法を選びました。)

続きを読む

0 461
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

glare back 睨み返す glare は「眩しさ」や「眩しい光」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「(怒った顔で)睨む」「仏頂面をする」などの意味を表せます。また、back を付けると「〜し返す」という意味を表せます。 I got angry so I glared back. (腹が立って睨み返しました。) stare back 睨み返す stare は「睨む」「見つめる」などの意味を表す動詞ですが、glare に比べると、相手に対する攻撃性は低めです。 What the hell are you doing? Don't stare back. (何やってるんだ。睨み返すな。) ※ what the hell 〜 とすることで、相手を非難しているニュアンスを表現できます。

続きを読む