Ginevraさん
2023/08/08 12:00
決断できない を英語で教えて!
どうしようか決められないので、「なかなか決断できない」と言いたいです。
回答
・Can't make a decision
・Indecisive
・Sitting on the fence
I just can't make a decision.
なかなか決断できないんだ。
「Can't make a decision」は「決断できない」という意味で、迷っている、どちらを選べばいいのか分からない、という状況で使われます。選択肢が多くて選びきれない時や、どの選択もリスクを伴うような厳しい状況などで使えます。また、日常生活の些細なことから重要な決断まで、幅広いシチュエーションで使用可能です。
I'm feeling quite indecisive about this, I just can't make up my mind.
これについては非常に優柔不断で、なかなか決断できません。
I've been sitting on the fence about this for a while now.
私はこれについてずっと決断できずにいます。
Indecisiveは、決定や選択をするのが難しい人を指す一般的な形容詞です。特定の状況に限定されず、あらゆる選択や決定に関して使われます。例えば、レストランで何を注文するか決められない人は「indecisive」と言えます。
一方、Sitting on the fenceは、特に意見や立場に関して中立を保つことを指すイディオムです。議論や論争がある時、どちらの側にもつかずに中立的な立場を保つ人を指す場合に使われます。例えば、政治的な議論でどちらの党にも賛成しない人は「sitting on the fence」と言えます。
回答
・can’t decide
・be unable to make the decision
can’t decide
決断できない
decide は「決める」「決断する」という意味を表す動詞になります。(「解決する」という意味で使われることもあります。)
It's a so important issue, so I can’t decide easily.
(とても大事な問題なので、なかなか決断できない。)
be unable to make the decision
決断できない
「できない」は can't で表現されることが多いのですが、(少し固いニュアンスにはなりますが)be unable to を使って表現することもできます。また、decision は「決断」「決定」などの意味を表す名詞です。
Unfortunately, I’m unable to make the decision alone.
(残念ながら、私1人では決断できない。)