プロフィール
You can't decline it. それは断れないね。 decline は「減る」「減少する」などの意味を表す動詞ですが、「断る」という意味も表現できます。(比較的、丁寧なニュアンスの表現になります。) You can't decline it. I'll help you when this job is finished. (それは断れないね。この仕事が終わったら手伝うよ。) You are unable to refuse it. それは断れないね。 「出来ない」は can't で表現出来るのですが、(少し固いニュアンスにはなりますが)be unable to で表現することもできます。また、refuse も「断る」という意味を表せる動詞ですが、decline と比べると、強めのニュアンスになります。 You are unable to refuse it. They are important clients to us. (それは断れないね。彼等は我々にとって大事なクライアントだ。)
calm color 落ち着いた色 calm は「落ち着いた」「穏やかな」という意味を表す形容詞になります。よく人に対して使われる表現ですが、物に対しても使えます。また、color は「色」という意味を表す名詞ですが、動詞として「染める」という意味も表現できます。 It's calm color clothes. Where did you get it? (落ち着いた色の服だね。どこで買ったの?) calm colour 落ち着いた色 color は、イギリス英語では colour と表記され、発音もアメリカ英語のものとは、かなり違います。 I would like this part to be a calm colour if possible. (この部分は、出来れば落ち着いた色にしたい。)
I think about such things rarely. そんなことめったに考えない。 think は「考える」「思う」などの意味を表す動詞ですが、よく「たぶん」「〜かも」という意味で使われます。また、rarely は「めったにしない」「ほとんどない」などの意味を表す副詞です。 To be honest, I think about such things rarely. (正直言って、そんなことめったに考えない。) I consider about such things rarely. そんなことめったに考えない。 consider も「考える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「深く考える」「検討する」という意味を表す表現になります。 I consider about such things rarely unless it's an emergency. (緊急の場合を除いて、そんなことめったに考えない。)
You should keep it to a ready to take out condition. すぐに出せるようにしておいて。 keep は「維持する」「保つ」という意味を表す動詞ですが、「〜しておく」という意味でも使えます。また、ready to 〜 condition で「〜できる状態」という意味を表現できます。 We'll be boarding soon, so you should keep your mobile boarding pass to a ready to take out condition. (もうすぐ搭乗するから、モバイル搭乗券をすぐに出せるようにしておいて。) You should make it into a condition you can take it out. すぐに出せるようにしておいて。 make it into 〜 で「〜にする」「〜に作り変える」という意味を表せます。 You never know what's gonna happen, so you should make it into a condition you can take it out. (何が起こるかわからないから、すぐに出せるようにしておいて。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます。
mist スプレーで吹き付ける mist は「霧」や「霞(かすみ)」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「スプレーで吹き付ける」「霧吹きする」「霧で覆う」などの意味を表せます。 I mist on the leaves of my houseplants with water every morning. (私は毎朝、観葉植物の葉にスプレーで水を吹き付けます。) spray スプレーで吹き付ける spray は名詞として「スプレー」や「水しぶき」などの意味を表せますが、動詞としては「スプレーで吹き付ける」「飛び散る」などの意味を表現できます。 I spray paint on the walls. (壁にスプレーで塗料を吹き付ける。)
日本