プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 344
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

flinch しりごみする flinch は「しりごみする」「怯む」などの意味を表す動詞になります。 What the hell are you saying ? Don't flinch. (何を言ってるの?しりごみしないで。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現することができます。 chicken out しりごみする chicken は「鶏肉」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「臆病者」という意味を表す表現でもあります。 He always chickens out at important times. (彼はいつも、大事な時に尻込みするんだ。)

続きを読む

0 1,374
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be burned out from life 人生に疲れ果てる be burned out は「燃え尽きる」「疲れ果てる」などの意味を表す表現ですが、「長年の疲労によって疲れ果てる」というようなニュアンスがある表現になります。 Sometimes I’m burned out from life, but I live happily basically. (たまに、人生に疲れ果てることもありますが、基本的には楽しく暮らしてます。) be fatigued from life 人生に疲れ果てる be fatigued も「疲れる」「疲れ果てる」という意味を表す表現ですが、こちらは be exhausted と比べて、固いニュアンスの表現になります。 If you're fatigued from life, please come see me again. (もし人生に疲れ果てたら、また会いに来なさい。)

続きを読む

0 793
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

water resistant 水に強い resistant は「耐性のある」「抵抗力のある」という意味を表す形容詞なので、water resistant で「水に対して耐性のある」=「水に強い」という意味を表せます。 I'm looking for a water resistant single-lens reflex camera. (水に強い一眼レフを探しています。) waterproof 水に強い waterproof の場合は「防水の」「水を通さない」という意味を表す形容詞になります。 Basically, it is made of waterproof material, so there is no problem. (基本的に、水に強い素材を使っているので、問題ありません。)

続きを読む

0 1,145
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

attractive 人目を惹く attractive は「魅力的な」という意味を表す形容詞なので、「(ポジティブな意味の)人目を惹く」という意味を表せます。 ※また、attractive to 〜 として「〜にモテる」という意味でも使えます。 She has an attractive appearance. (彼女は人目を惹く容姿だ。) eye-catching 人目を惹く eye-catching も「人目を惹く」という意味を表す形容詞ですが、こちらも基本的には、ポジティブな意味で使われる表現になります。 ※ちなみに eye(目)を使ったスラングで eye candy と言うと「目の保養」という意味を表せます。 There is an eye-catching building in front of the station, what is it? (駅前に、人目を惹く建物があったんですが、あれは何ですか?)

続きを読む

0 411
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

artificial snow 人工雪 artificial は「人工の」「人造の」という意味を表す形容詞ですが、「不自然な」「わざとらしい」という意味で使われることもあります。また、snow は「雪」という意味を表す名詞ですが、動詞として「雪が降る」という意味も表せます。 ※ちなみに AI(人工知能)は artificial intelligence の略になります。 There was not much snow this winter, so artificial snow was used at the ski resort. (今年の冬は雪が少なかったので、スキー場は人工雪だった。) ※ちなみに snow はスラング的に、麻薬を表す隠語として使われることもあります。

続きを読む