プロフィール
「かつおぶし」は英語では dried bonito flakes や dried bonito shavings などで表現することができます。 I think dried bonito flakes are essential for okonomiyaki. (お好み焼きにはかつおぶしが必須だと思います。) I think it's delicious because it uses a lot of high-quality dried bonito shavings. (上質なかつおぶしをふんだんに使っているので美味しいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「カスピ海ヨーグルト」は英語では Caspian sea yogurt と表現することができます。 I like yogurt, so I eat it every morning, but I especially love the Caspian sea yogurt. (私はヨーグルトが好きなので、毎朝食べていますが、特にカスピ海ヨーグルトが大好きです。) I have a sensitive stomach, so I sometimes eat Caspian Sea yogurt to improve it. (私は胃腸が弱いので、改善する為に、カスピ海ヨーグルトをたまに食べています。) ※ have a sensitive stomach(胃腸が弱い) ご参考にしていただければ幸いです。
「かじかむ」は英語では be frozen stiff や be numbed などで表現することができます。 The inside of this warehouse gets really cold in the winter, so worker’s hands are frozen stiff and they make more mistakes. (この倉庫の中は冬になるとかなり冷えるので、手がかじかんでしまい、ミスが増えます。) My fingers are numbed, so I can't write now. (指がかじかんでいるので、今は文字が書けない。) ご参考にしていただければ幸いです。