Naoko

Naokoさん

Naokoさん

海外転勤になるとうれしいな を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

会社で異動の話が出たので、「海外転勤になるとうれしいな」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/07 07:50

回答

・I would be happy if I could be transferred overseas.
・I would be satisfied if I could be transferred overseas.

I would be happy if I could be transferred overseas.
海外転勤になるとうれしいな。

happy は「嬉しい」「幸せな」などの意味を表す形容詞になります。
また、transfer は、動詞として「(電話などを)転送する」「(電車などを)乗り換える」などの意味を表せますが、「転勤させる」という意味も表現できます。

I've been bored lately, so I would be happy if I could be transferred overseas.
(最近退屈だから、海外転勤になるとうれしいな。)

I would be satisfied if I could be transferred overseas.
海外転勤になるとうれしいな。

satisfied は「満足な」「満ち足りた」という意味を表す形容詞なので、「嬉しい」に近いニュアンスを表現できます。

My dream is to live overseas, so I would be satisfied if I could be transferred overseas.
(海外に住むが夢だから、海外転勤になるとうれしいな。)

0 186
役に立った
PV186
シェア
ツイート