yuuki

yuukiさん

2024/12/19 10:00

新しくこちらに転勤になりました を英語で教えて!

転勤になり挨拶をするときに「新しくこちらに転勤になりました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 110
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/14 12:39

回答

・I have just been transferred here.

「新しくこちらに転勤になりました」は上記のように表現できます。
have + 過去分詞は、現在完了形の形であり、過去から現在まである状態が継続している時に表現します。今回の場合は、have been transferred「転勤になった」と転勤が決まってから現在移動するまでを表現できます。just を使うことで、「たった今」と新しく転勤してきたことを表現できます。
transfer は、「移動する」や「転勤する」など物が移動する状態を表現する動詞です。


I have just been transferred here. I look forward to work with you.
新しくこちらに転勤になりました。よろしくお願いします。
※look forward to 〜は、「〜を楽しみにする」という意味ですが、「よろしくお願いします」という時にもよく使われます。

役に立った
PV110
シェア
ポスト