プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 532
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

twisted 根性が曲がっている twisted は「ねじれた」や「よじれた」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味だけでなく、「根性がねじれた」「根性が曲がっている」などのニュアンスで使うこともできます。 He is twisted. You shouldn’t get involved with him. (彼は根性が曲がっている。関わらない方がいいよ。) ill-natured 根性が曲がっている ill-natured は「根性が曲がっている」「性格が悪い」などの意味を表す表現になります。 ※ちなみに ill は「病気の」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に(ポジティブな意味の)「やばい」「ぶっ飛んでる」などの意味を表せます。 He's capable, but he's basically ill-natured. (彼は有能だけど、基本的に根性が曲がってるんだ。)

続きを読む

0 401
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

make rapid progress 急速な進歩をとげる make progress で「進歩する」「進歩をとげる」などの意味を表現できます。また、rapid は「急速な」「急激な」という意味を表す形容詞です。 In recent years, cell phones have made rapid progress. (近年、携帯電話は急速な進歩をとげている。) progress rapidly 急速な進歩をとげる progress は「進歩」や「発展」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「進歩する」「進歩をとげる」という意味も表現できます。また、rapidly 「急速に」という意味を表す副詞です。 In order to progress rapidly, we need his technology. (急速な進歩をとげる為には、彼の技術が必要だ。)

続きを読む

0 1,365
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

livestock 家畜 livestock は、(牛や馬、羊などの)「家畜」という意味を表す名詞になります。 ※stock は「在庫」という意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。 My grandpa's house keeps a lot of livestock. (おじいちゃんちは家畜をたくさん飼っている。) ※keep(保つ、維持する、飼う、など) domestic animal 家畜 domestic は「国内の」という意味を表す形容詞ですが、「家庭内の」「家庭の」という意味も表せます。(domestic violence は「家庭内暴力」という意味になります。)また、animal は「動物」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「〜が大好きな人」というような意味で使われることもあります。 We lost many domestic animals due to this typhoon. (今回の台風により、多くの家畜を失った。)

続きを読む

0 932
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

twisted 根性が悪い twisted は「ねじれた」「よじれた」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味だけでなく、「(性格等が)ひねくれた」「根性が悪い」などの意味でも使えます。 That guy is twisted. He always irritates me. (アイツは根性が悪い。いつもイライラさせられるよ。) ill-natured 根性が悪い ill-natured は「根性の悪い」「性格の悪い」などの意味を表す形容詞になります。 ※ちなみに ill は「病気の」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に(ポジティブな意味の)「やばい」「ぶっ飛んでる」のような使われ方もします。 You really are ill-natured. I don't want to work with you. (本当に君は根性が悪いね。君と一緒に働きたくないよ。)

続きを読む

0 954
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rediscovery 再発見 re は接頭辞として「再び」や「後ろ」「反対」などの意味を表現できます。また、discovery は「発見」という意味を表す名詞ですが、「発見されたもの」「発見物」という意味で使われることもあります。 When I lived in a rural area, it was good that I could rediscover the charm of the area. (地方に住んでみると、その土地の良さを再発見することが出来て良かった。) rediscovering 再発見 discover は「発見する」という意味を表す動詞ですが、「暴く」というニュアンスで使われることもある表現になります。 Yesterday, while I was working, we saw the unexpected rediscovering, right? (昨日、仕事中に、意外な再発見があったよね?)

続きを読む