Hasegawaさん
Hasegawaさん
根性が曲がっている を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
他人の親切を有難いと思わないので、「彼は根性が曲がっている」と言いたいです。
2024/02/07 17:59
回答
・twisted
・ill-natured
twisted
根性が曲がっている
twisted は「ねじれた」や「よじれた」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味だけでなく、「根性がねじれた」「根性が曲がっている」などのニュアンスで使うこともできます。
He is twisted. You shouldn’t get involved with him.
(彼は根性が曲がっている。関わらない方がいいよ。)
ill-natured
根性が曲がっている
ill-natured は「根性が曲がっている」「性格が悪い」などの意味を表す表現になります。
※ちなみに ill は「病気の」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に(ポジティブな意味の)「やばい」「ぶっ飛んでる」などの意味を表せます。
He's capable, but he's basically ill-natured.
(彼は有能だけど、基本的に根性が曲がってるんだ。)
Ken