Hasegawa

Hasegawaさん

Hasegawaさん

根性が曲がっている を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

他人の親切を有難いと思わないので、「彼は根性が曲がっている」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/07 17:59

回答

・twisted
・ill-natured

twisted
根性が曲がっている

twisted は「ねじれた」や「よじれた」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味だけでなく、「根性がねじれた」「根性が曲がっている」などのニュアンスで使うこともできます。

He is twisted. You shouldn’t get involved with him.
(彼は根性が曲がっている。関わらない方がいいよ。)

ill-natured
根性が曲がっている

ill-natured は「根性が曲がっている」「性格が悪い」などの意味を表す表現になります。
※ちなみに ill は「病気の」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に(ポジティブな意味の)「やばい」「ぶっ飛んでる」などの意味を表せます。

He's capable, but he's basically ill-natured.
(彼は有能だけど、基本的に根性が曲がってるんだ。)

0 255
役に立った
PV255
シェア
ツイート