Akane.uさん
2023/07/17 10:00
根性がある を英語で教えて!
「guts」以外で「根性がある」時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Have grit
・Have determination.
・Have perseverance.
You really have grit to face such a tough challenge head on.
「本当に大変な課題に真正面から立ち向かう根性があるね。」
「Have grit」は、「粘り強さを持つ」「忍耐力がある」という意味で使われます。特に困難な状況下でも諦めずに目標に向かって努力を続ける様子を表現する際によく用いられます。例えば、厳しいトレーニングを乗り越えてスポーツで成功する選手や、困難を乗り越えてビジネスで成功する起業家などに対して、「彼は本当にgritを持っている」というように使われることがあります。また、自己改善や自己啓発の文脈でもよく用いられます。
She really has determination to finish the marathon despite her injury.
「彼女は怪我を負っていながらも、マラソンを完走するという根性がある。」
Even when things get tough, have perseverance.
物事が厳しくなっても、根性を持ち続けてください。
Determinationは目標や目的に対する強い意志や決意を指し、一度決めたことを達成するために必要なエネルギーを表現します。具体的な行動や結果を目指す時に使います。「Have determination」は「決意を持つ」や「固く決心する」などと訳されます。
一方、Perseveranceは困難な状況や長期間にわたる挑戦でも諦めずに続けることを指します。時間と忍耐が必要な状況で使われ、「Have perseverance」は「忍耐力を持つ」や「ひたむきに努力する」などと訳されます。
したがって、目標設定や即時の挑戦にはdeterminationが、長期的な目標や困難を乗り越える場合にはperseveranceが適しています。
回答
・grit
「根性がある」は「guts」以外の表現では、「grit」で表現できます。
「grit」は本来の意味は「砂粒」という意味ですが、「やり抜く力」または「粘る力」としても使われます。
「根性がある」は「has grit」と表現します。
She had more grit and courage and clarity and hope.
(彼女は根性と勇気と明晰さと希望をより持っていた。)
They showed true grit, managing to force the game into extra time with a well-taken goal on 90 minutes.
(彼らは根性を見せ、90分にゴールを決めて、延長戦に持ち込むことに成功した。)
ご参考になれば、幸いです。