プロフィール
You are cool. かっこいいですね。 cool は「冷たい」「涼しい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。 He's cool. I want to be like him too. (彼、かっこいいですね。私も彼みたいになりたいです。) You are bad. かっこいいですね。 bad は「悪い」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 You are bad. Where did you buy those sneakers? (かっこいいですね。そのスニーカーどこで買ったんですか?)
I don't think it's necessary personally. 私的には必要ないと思う。 (英語でよくある言い回しですが)「〜ではないと思う」という時、I think 否定文ではなく、I don't think 肯定文 と表現される傾向があります。また、personally は「私的に」「個人的に」という意味を表す副詞です。 I don't think it's necessary personally. What do you think? (私的には必要ないと思う。あなたはどう思う?) I don't think it's essential personally. 私的には必要ないと思う。 essential は「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞ですが、同じく「必要な」という意味を持つ necessary と比べて、必要性の度合いが高めになります。 It's hard to judge, but I don't think it's essential personally. (判断が難しいけど、私的には必要ないと思う。)
It was tasty. おいしかった。 tasty は「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。 It was tasty. You're good at cooking surprisingly. (おいしかった。あなた意外に料理上手なのね。) It was delicious. おいしかった。 delicious も「おいしい」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合は「すごくおいしい」「めちゃくちゃおいしい」というニュアンスの表現になります。 It was delicious. Who did you learn to cook from? (おいしかった。あなたは誰に料理を習ったの?)
You are an honest person. 正直な人間だ。 honest は「正直な」「誠実な」などの意味を表す形容詞になります。また、person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、「性格」「人柄」などの意味で使われることもあります。 He's an honest person, so he won't lie. (彼は正直な人間だから嘘なんてつかないよ。) You are a sincere person. 正直な人間だ。 sincere も「正直な」「誠実な」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「(自分の信念などに対して)正直な」というニュアンスがある表現になります。 I believe in you completely. You are a sincere person. (私はあなたを完全に信じてる。あなたは正直な人間だ。)
They have the same meaning roughly. だいたい同じ意味です。 same は「同じ」「変わらない」などの意味を表す形容詞ですが、代名詞として「同じもの」という意味も表現できます。また、roughly は「だいたい」「おおよそ」や「乱暴に」などの意味を表す副詞です。 You don't have to worry about it. They have the same meaning roughly. (気にしなくていいですよ。だいたい同じ意味です。) They have about the same meaning. だいたい同じ意味です。 about は「〜について」という意味を表す前置詞ですが、副詞として「だいたい」「おおよそ」という意味も表現できます。 They have about the same meaning, but there are small differences. (だいたい同じ意味ですが、小さな違いがあります。)
日本