プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 661
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「乗り越える」は英語では overcome や get over などで表現することができます。 You don't have to be so depressed. I want you to overcome this failure. (そんなに落ち込む必要はないよ。この失敗を乗り越えて欲しい。) If we don't get over this problem, there will be no success in this project. (この問題を乗り越えなければ、このプロジェクトの成功はありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 334
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これを経費で落とせるかな?」は英語では Can I put this on the expense account? や Can you put this down to expenses? などで表現することができると思います。 I ate at a restaurant with a client last week, can I put this on the expense account? (先週、クライアントとレストランで食事したんだけど、これを経費で落とせるかな?) I worked overtime yesterday and went home by taxi, but can you put this down to expenses? (昨日残業して、タクシーで帰ったんだけど、これ経費で落とせるかな?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,153
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご署名をお願いします」は英語では Please sign your name. や Could you please sign? などで表現することができると思います。 If there is no problem with the contractual coverage, Please sign your name here. (契約内容に問題がなければ、ここにご署名をお願いします。) ※contractual coverage(契約内容) I will attach the purchase order, so could you please sign it? (注文書を添付しますので、そちらに署名をお願いします。) ※purchase order(注文書) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 1,112
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「注意事項をご確認いただけますか?」は 英語では Could you please check the precaution statement? や Could you confirm the caveat? などで表現することができます。 Could you please check the precaution statement before signing the contract? (ご契約いただく前に、注意事項をご確認いただけますか?) Since it is also written about the midterm cancellation, could you confirm the caveat? (途中解約についても書かれているので、注意事項をご確認いただけますか?) ※ midterm cancellation(途中解約) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 683
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、印刷しておいて」は英語では please print this や please put this in print などで表現することができます。 I'm sorry, please print this before the meeting starts. (ごめん、会議が始まるまでに、これ、印刷しておいて。) I want to use it for today’s presentation, so please put this in print. (今日のプレゼンに使いたいから、これ、印刷しておいて。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む