プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 566
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いかがお考えですか」は英語では What do you think? や What are your thoughts? などで表現することができると思います。 What do you think about our proposal? (我が社の提案については、いかがお考えですか?) What are your thoughts on advertising? Advertising is our specialty, so I think we can cooperate. (広告に関してはいかがお考えでしょうか?広告は私たちの得意分野なのでご協力出来るかなと思います。) ※ specialty(得意分野、専門分野、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,453
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見積もりをいただけますか 」は英語では Could you give me an estimate? や Could you give me a quote? などで表現することができます。 I would like to order this product in an order lot of 500, but could you give me an estimate? (こちらの商品を発注数500で注文したいのですが、お見積もりをいただけますか?) Regarding the matter we discussed over the phone last week, could you give me a quote? (先週、お電話で相談した件ですが、お見積りをいただけますか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 549
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「実に有意義な商談でした 」は英語では It was a really fruitful business meeting. や It was a really meaningful sales negotiation. などで表現することができます。 Thank you for coming today despite your busy schedule. It was a really fruitful business meeting. (今日はお忙しいところお越しくださりありがとうございました。実に有意義な商談でした 。) It was a really meaningful sales negotiation. Especially your presentation was amazing. (実に有意義な商談でした。特にあなたのプレゼンが素晴らしかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 328
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「長い付き合いなので、値引きしてくださいよ!」は英語では We have a long-term relationship, so please give us a discount! や We have a long-standing relationship, so please give us a better price! などで表現することができると思います。 We have a long-term relationship, so please give us a discount! Just this time, please. (長い付き合いなので、値引きしてくださいよ!今回だけお願いします。) We have a long-standing relationship, so please give us a better price! We will buy this product regularly. (長い付き合いなので、値引きしてくださいよ!この商品は定期的に買いますから。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 499
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「市場調査を担当している 」は英語では be in charge of market research や handle market surveys などで表現することができます。 I am in charge of market research at company A. Nice to meet you. (A社で市場調査を担当しています。よろしくお願いします。) He handles market surveys for this project team. (彼はこのプロジェクトチームで市場調査を担当している。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む