プロフィール
I have confidence this time. 今回は自信あるよ。 confidence は「自信」という意味を表す名詞ですが、「秘密」という意味で使われることもあります。 Don’t worry. I have confidence this time. (心配しないで。今回は自信あるよ。) I'm confident this time. 今回は自信あるよ。 confident は「自信がある」「確信している」などの意味を表す形容詞になります。 What the hell are you saying? I'm confident this time. (何言ってんだよ。今回は自信あるよ。) ※ what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
I saw the job advertisement and called. 求人広告を見て電話しました。 job advertisement で「求人広告」という意味を表せます。また、call は「電話する」「呼ぶ」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「電話」「呼ぶ声」などの意味を表現できます。 May I talk to someone in charge of recruitment? I saw the job advertisement and called. (採用担当の方いらっしゃいますか?求人広告を見て電話しました。) I saw the job ad and phoned. 求人広告を見て電話しました。 advertisement(広告)はよく、ad と略して表現されます。また、phone は「電話」という意味を表す名詞ですが、動詞として「電話する」という意味も表せます。(call の場合、「電話する」に加えて「呼ぶ」という意味もあるので、phone は、確実に「電話する」と伝えたい場合などに使えます。) This is 〇〇. I saw the job ad and phoned. (〇〇と申します。求人広告を見て電話しました。)
scrub a bathtub 浴槽を磨く scrub は「磨く」「ゴシゴシ洗う」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「つまらない人」というような意味も表せます。また、bathtub は「浴槽」という意味を表す名詞です。 In my case, I scrub the bathtub after taking a bath. (私の場合、お風呂の後、浴槽を磨く。) scrub a bath 浴槽を磨く bath は「入浴」という意味を表す名詞ですが、イギリス英語では「浴槽」という意味でも使われます。 I'm not good at housework, but I'm good at scrubbing the bath. (私は家事が苦手ですが、浴槽を磨くのは得意です。)
increase rapidly 急激に上昇する increase は「上昇する」「増加する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「上昇」「増加」などの意味も表せます。また、rapidly は「急激に」「素早く」などの意味を表す副詞です。 The number of infected people has increased rapidly. (感染者数が急激に上昇していました。) rise sharply 急激に上昇する rise も「上昇する」という意味を表す動詞ですが、こちらは、よく「売上」や「気温」などの上昇に対して使われます。また、sharply も「急激に」という意味を表せる副詞ですが、こちらは「辛辣に」「刺々しく」というような意味も表現します。 Why did sales rise sharply in September? (9月に売上が急激に上昇したのはなぜですか?)
I wanna use my days off effectively. 休みは有効的に使いたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、effectively は「有効的に」「効率的に」という意味を表す副詞です。 In my case, I wanna use my days off effectively. (私の場合、休みは有効的に使いたい。) I would like to use my day off in an effective manner. 休みは有効に使いたい。 would like to は丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、in an effective manner は「有効なやり方で」「効率的なやり方で」といった意味を表すフレーズです。 I would like to use my day off in an effective manner, so I decline it. (休みは有効的に使いたいので、お断りします。)
日本