Kaho

Kahoさん

2023/11/14 10:00

今回は自信あるよ を英語で教えて!

何度も失敗している試験が上手くいきそうなので、「今回は自信あるよ」と言いたいです。

0 142
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/03 00:00

回答

・I'm confident this time.
・I've got this one in the bag.
・I've got a really good feeling about this one.

I've failed many times, but I'm confident this time.
何度も失敗してきましたが、今回は自信があります。

「I'm confident this time.」は「今回は自信がある」という意味で、自分が何かに取り組む際に、前回とは違い今回は成功すると確信していることを表現する際に使います。試験やプレゼンテーション、試合などの前、または過去に失敗した経験から学び、今回は改善したと伝えたい時などに用いられます。

I've failed the test a few times, but I've really prepared this time. I've got this one in the bag.
何度も試験に落ちたけど、今回はしっかり準備したよ。今回は自信あるよ。

I've got a really good feeling about this one. I think I'm going to pass the exam this time.
今回は本当にいい感じがするんだ。今回こそ試験に合格すると思うよ。

I've got this one in the bagは自信満々に勝利や成功を確信している状況で使われます。たとえば、試験や試合などの結果に自信がある時に使います。一方、I've got a really good feeling about this oneは特定の事についてポジティブな予感がある時に使いますが、I've got this one in the bagほど確信はありません。たとえば、新しいプロジェクトや出会ったばかりの人に対する期待感を表す時に使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/14 22:43

回答

・I have confidence this time.
・I'm confident this time.

I have confidence this time.
今回は自信あるよ。

confidence は「自信」という意味を表す名詞ですが、「秘密」という意味で使われることもあります。

Don’t worry. I have confidence this time.
(心配しないで。今回は自信あるよ。)

I'm confident this time.
今回は自信あるよ。

confident は「自信がある」「確信している」などの意味を表す形容詞になります。

What the hell are you saying? I'm confident this time.
(何言ってんだよ。今回は自信あるよ。)
※ what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV142
シェア
ポスト