Oto

Otoさん

Otoさん

今回は私を外して を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

友達同士の旅行の話が出たので、「今回は私を外して」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/18 21:17

回答

・Count me out this time.
・I'll sit this one out. 

1.「今回は私を外して」は英語で、"Count me out this time.”と言います。Count (人) outで 「(人)を数に入れない、除外する」といった意味です。逆に人数に入れてほしい場合は、"Count me in.”と言います。

例)
I wish I could go with you guys, but count me out this time. I have work on that day.
君たちと一緒に行きたいのは山々なんだけど、今回は私を外してくれない。その日は仕事があるんだよ。

2. その他に、"I’ll sit this one out.”という表現も使います。sit out「〜に参加しない、加わらない」といった意味があります。

例)
I don’t like karaoke that much. I’ll sit this one out.
カラオケあんま好きじゃないんだよね。今回は私はパスするよ。

0 146
役に立った
PV146
シェア
ツイート