プロフィール
ruins 廃墟 ruins は「廃墟」「荒廃」「破滅」などの意味を表す名詞ですが、「遺跡」という意味で使われることもあります。 This city was once prosperous, but now it’s in ruins. (この街はかつては、栄えていたが、今は廃墟と化した。) abandoned places 廃墟 abandoned は「捨てられた」「放棄された」などの意味を表す形容詞ですが、人に対しても、物に対しても使われる表現になります。 I like drawing pictures of abandoned places, so I come here often. (廃墟の絵を描くのが好きなので、よくここに来ます。)
When I drank it, it was tasty. 飲んでみたら美味しかった。 drink は「飲む」や「飲み物」などの意味を表す言葉ですが、「お酒を飲む」という意味でも使われます。また、tasty は「美味しい」という意味を表す一般的な形容詞ですが、「魅力的な」という意味も表せます。 It didn't look good, but when I drank it, it was tasty. (見た目は悪かったけど、飲んでみたらおいしかった。) When I drank it, it was delicious. 飲んでみたら美味しかった。 delicious も「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合、「すごく美味しい」「めちゃくちゃ美味しい」というようなニュアンスになります。 It was my first time, but when I drank it, it was delicious. (初めてだったけど、飲んでみたら美味しかった。)
Are you picking a fight with me? ケンカ売ってんの? pick a fight で「ケンカを売る」「因縁を付ける」などの意味を表すフレーズになります。 ※ fight は「ケンカ」「戦い」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「ケンカする」「戦う」などの意味を表現できます。 I don't know well what you're saying. Are you picking a fight with me? (君の言ってることがよくわからないだけど。ケンカ売ってんの?) Are you provoking a fight with me? ケンカ売ってんの? provoke は「引き起こす」「誘発する」や「挑発する」などの意味を表す動詞になります。 Why do you say that? Are you provoking a fight with me? (何でそんなことを言うんだよ。ケンカ売ってんの?)
What's that? なんだあれ? What's that? は、「なんだあれ?」のような、よくわからないものを見た時以外にも、人の話が理解できなかった時や、人の話がよく聞き取れなかった時などにも使えます。 What's that? There's a man singing in front of the main gate. (なんだあれ?正門の前で歌ってる男がいるぞ。) What? なんだあれ? What? だけでも「なんだあれ?」や「何だって?」というような意味を表せます。 What? There is someone sleeping in the parking lot. (なんだあれ?駐車場で寝ている人がいる。)
warm welcome 温かい歓迎 warm は「温かい」「暖かい」「温暖な」などの意味を表す形容詞ですが、気温に対してだけでなく、人の性格や行為などに対しても「温かい」という意味を表せます。また、welcome は「歓迎」(名詞)や「歓迎されている」(形容詞)「歓迎する」(動詞)などの意味を表す言葉です。 Thank you for your warm welcome. I'll never forget today. (温かい歓迎をありがとう。今日のことは決して忘れません。) warm reception 温かい歓迎 reception は「受付」という意味を表す名詞ですが、「歓迎」「歓迎会」や「接待」などの意味も表せます。 I got a warm reception from them. (私は彼等に温かい歓迎を受けた。)
日本